Акулья хватка (Хиггинс, Мэйо) - страница 73

 Он улыбнулся и потрогал живот.

 Тот не болел.

 - Как ты здесь? - он улыбнулся и потянулся к ней снова. Но на этот раз она отодвинулась с суровой миной.

 - Какая разница? - лицо озарилось улыбкой. - Мы здесь, разве не так?

 Бруни отошла в ноги и добавила:

 - Ты можешь встать, Джейсон, но не обнимай меня, я не возражаю против ночи с тобой, но сейчас это может растравить твои раны.

 Джейсон сел, свесив ноги и чувствуя легкое головокружение, и тут заметил на полу ноги человека. Доктор! Он подошел к распростертой фигуре, и был рад увидеть, что спина вздымается в ровном дыхании. Жив.

 - Мы его только усыпили, - сказала Бруни, с серьезным лицом глядя на живот Джейсона. - Действительно жуткие рубцы.

 - Он со мной хорошо обошелся, - сказал Джейсон. - Он не заслужил смерть.

 - Он тайком лечил крестьян, - сказала Бруни. - Его бы посадили, узнай это О'Брайен. Особенно, что он использовал лекарства и оборудование Армии.

 - Как вы узнали?

 - Большой Джон знает все и видит все, - рассмеялась она. К тому же местные сказали. Не переживай, Джес. Он скоро очнется даже без головной боли.

 Она сморщила носик и направилась к двум рюкзакам на полу. Из одного вытащила форму, белье и солдатские ботинки и бросила на кровать.

 - Оденься, - она рылась в другом. - У нас мало времени.

 Джейсон забыл, что он гол, и был чуть огорчен, что Бруни это не волновало. И он подошел к кровати, натянул рубашку и брюки, ворча от слабой боли, отзывающейся в животе.

 Когда он сел и схватился за живот, Бруни сказала:

 - Подожди чуть, Джес. Раны ещё не окончательно затянулись. В глубине ещё нет.

 Подойдя, она протянула три пилюли, по-матерински строго приказав.

 - Возьми и прими.

 Джейсон посмотрел на пилюли и, когда она протянула ему чашку воды, кинул их в рот. Они прошли легко, и он спросил:

 - Что я проглотил - селитру?

 Бруни захихикала и покачала головой.

 - Нет, это специальные витамины, быстродействующий антибиотик и энергетическая пилюля. Но селитра - неплохая идея. Я упомяну об этом Роузголду вместе со всей остальной информацией.

 - У меня тоже есть, что ему сказать, - добавил Джейсон, обувая и зашнуровывая ботинки.

 - Поторопись, - Бруни проверила часы и взялась за рюкзаки. Под ними Джейсон увидел два лазера.

 Подняв их и бросив на кровать, она поторопила снова:

 - Давай, нам нужно сегодня много пройти.

 Он почти спросил, кому "нам", как дверь распахнулась. Его нервы были издерганы, и он повернулся, скорчившись от боли, готовый ударить непрошенного гостя.

 Но он не ударил, хотя сначала не узнал входящего. Мужчина был выше Джейсона, 6 футов 7 дюймов, одет в форму, смуглый, как кубинец. Джейсон никогда его не видел; и все же было что-то знакомое. Что-то щелкнуло, когда их глаза встретились.