Акулья хватка (Хиггинс, Мэйо) - страница 78

 Банка нагревалась, но Джейсон забыл об этом, глядя на кипящую жидкость, чудесный запах которой щекотал ноздри. Запах был похож на и мясной бульон, и на тушенку, и на гуляш, и невозможно было это не попробовать, к тому же Джейсон не помнил, когда в последний раз сносно ел.

 - Что за черт? - спросил он, вдыхая запах.

 - Это высокопротеинный суп из сои, особо обработанного мяса, жира и других веществ, - монотонно ответила Бруни. - Суточная норма минералов и витаминов для взрослого.

 Она отхлебнула, Джейсон сделал то же. На вкус лучше, чем на запах, если это возможно.

 Доев, он откинулся и слушал приятное урчание в желудке, благодарящем за еду. Затем он повернулся к Бруни и спросил, что не так.

 - Если ты закончил, - она будто не слышала, - закрой крышку, вырой ямку, верни кнопку на место, кинь банку в ямку и закопай.

 Джейсон последовал её примеру, вырыл яму, отжал кнопку, кинул и закопал.

 - Банки растворятся до неузнаваемости, - объясняла она, и если кто-то на них наткнется, он не догадается, что здесь прошли люди.

 В мозгу Джейсон возникло видение расплавленного лазера и свисающих носа и кожи, и он отогнал его, спросив:

 - Суп - одна из идей Роузголда?

 - Нет. Моя.

 - Твоя?

 Бруни кивнула и саркастически заметила:

 - Да, моя. У меня степень по биохимии и агрокультуре, и хотя у меня женские мозги, я умудрилась кое-что изобрести.

 Чтобы не спорить, Джейсон стал рассматривать во мраке остальных. Женщина свернулась подле мужчины, а тот раскинулся и вроде уже спал. Она свернулась калачиком у его бока, будто прячась от уродливого мира. Терлей, как видел Джейсон, позировал для обложки мужского журнала. Он стоял, положив руки на бедра, форма распахнута на волосатой груди, во рту сигара. Она не была зажжена, и Терлей яростно жевал её, подняв лазер и заявив:

 - Я буду первым караульным. Через четыре часа меня кто-нибудь сменит.

 Он пошел по тропе, и Джейсон рассмеялся над этим Рэмбо, который двигал плечами на каждом шаге, высоко держал голову и смотрел прямо вперед.

 Бруни спросила, что смешного, и Джейсон объяснил, вызвав слабую улыбку. Потом она скривилась, выругалась и полезла в карман за пузырьком, вытряхнула маленькую белую пилюлю, проглотила и, откинувшись, закрыла глаза.

 - Что тебя мучит? - спросил Джейсон, искренне обеспокоенный.

 - Ничего. У меня дела, и все. Это штука, которую вы, мужики, не поймете.

 Джейсон в самом деле не мог помочь. Он фыркнул. Так вот её проблема! Вот причина внезапной перемены: Бруни страдала от месячных.

 - Что так дьявольски смешно? - оборвала она и села, облокотившись на локоть. Джейсон чувствовал её злость.