С тех пор у Лаврова всегда с собой пара «Стечкиных» в кобурах скрытого ношения с правой и с левой стороны подтянутого живота.
Задумавшись, майор понял, что хочет побить «узкоглазого козла» на его же поле. Стрельбу Лавров оставлял для полевых условий, для безвыходных положений. В этом случае он, вместо ударов по болевым точкам, он молниеносно доставал скорострелы и делал из врагов решето. А здесь — он воспользуется приемами старой доброй «рукопашки».
* * *
Закончив с досье, Лавров попробовал связаться по интеркому с охранниками. Ни один пост не отозвался. Даже его лысый начальник охраны, Борис, присутствовавший во время «загрузки» курьера по кличке Геликоптер товаром, молчит. Почти два часа назад, сразу как Лавров узнал, что по его душу отправился Киро-Мата, он предупредил парней быть начеку. Охранники у него — профессиональные убийцы, с особыми умениями и навыками. И вот теперь они не выходят на связь…
Часы на дисплее ноутбука показывают 15.34. Лавров вытащил из ящика стола пистолеты, быстрыми движениями сунул каждый в кобуру под правой и левой стороной пиджака. Полное молчание охранников, скорее всего, означает, что японец уже проник в особняк. Даром, что он находится за городом.
Подойдя к мишени, Александр вынул оттуда оба метательных ножа, задумчиво взвесил их в ладонях. Затем вышел из кабинета. Неспешно пересек коридор, предварительно убедившись, что там его никто не поджидает, и вошел в просторный зал для отдыха.
Он скользнул взглядом по беговому и силовым тренажерам, биллиардному столу. В мини-баре выстроилась батарея бутылок с дорогим алкоголем. Ветерок из отрытого окна колышет короткие шелковые занавески. Из окна четвертого этажа открывается красивый вид на сад с каменными скамейками, подъездной дорожкой и скрытым в зелени забором с колючей проволокой. Тут же среди зеленых деревьев заметны вышки, где должны сидеть охранники.
Александр подошел к похожему на облако дивану у дальней стены у окна. В тот же миг за спиной едва слышно стукнула дверь.
У входа стоял Киро-Мата. Лавров заметил, что со времени их последней встречи японец постарел. Специалист не столь высокого ранга, возможно, держал бы в руке окровавленный нож или другое оружие, с помощью которого перебил, перерезал или перестрелял всех охранников. Но японский оперативник был не таков. Лавров знал: этому старому негодяю хватает одного несильного удара, чтобы человек потерял сознание, или упал замертво.
— Я рад, что ты, наконец, пришел, — сказал Лавров, хищно улыбаясь и как бы невзначай проводя рукой по правому боку, нащупывая «Стечкина», — старый узкоглазый козел.