– Скорее всего, Уильямс обманул ее так же, как обманул Феллингера. – Он нахмурился. – Йель, сценарист… Да, могло сработать.
– Насколько нам известно, она верила, что он добросовестный адвокат. Работая в фирме, Уильямс мог нахвататься жаргона и выглядеть вполне убедительно. Нам нужно еще раз поговорить с Клеффером. Я только что пытался до него дозвониться, но безуспешно. Давай еще разок попробуем.
* * *
На этот раз шеф-повар ответил, и я спросил, знает ли он Дженса Уильямса.
– Этого ублюдка, эту гребаную ослиную задницу!.. Скажите мне до того, как вы его заберете; дайте мне пять гребаных минут побыть с ним наедине в запертой комнате, я принесу свой японский тесак и сделаю из него долбаный паштет, я перемелю ему кости в долбаном прессе…
Я протянул телефон Майло.
Он взял трубку.
– Дариус, когда у вас следующий перерыв?
Клеффер ждал нас в проулке между «Беппо Биппо» и мебельным магазином. Он курил и переминался с ноги на ногу, стоя к нам спиной. Одной ладонью упирался в стену, надавливая так сильно, что жилы на руке вздулись. Магазинный Самсон, выбравшийся на свет божий обозреть окружающий мир. Завидев нас, он сразу сунул Майло свой телефон.
– Смотрите!
Маленький экран в его руке дрожал, наполненный движением и звуками. Там шевелились люди в белом; они нарезали, жарили, готовили во фритюре. Саундтреком служили клацанье ножей и звон посуды.
Клеффер вскинул руку с телефоном.
– Видите?
– Вижу что? – спросил Майло.
– Черт. Смотрите… черт, потерял… давай, давай… вот, это я. С колбасой. А вон там, сзади – проклятие… ага, вот… Вот. Это он!
Увеличив изображение, он ткнул пальцем в высокую худую фигуру за стойкой из нержавеющей стали. Из-под сетки на голове мужчины выбивались темные волосы. На бледном лице выделялись очки в тяжелой оправе, но даже при максимальном увеличении черты оставались неразличимы.
Руки работали быстро. Чпок-чпок-чпок.
– Дженс Уильямс? – спросил Майло.
– Да, да, – ответил Клеффер. – Его звали Джей-Джей. Лучше бы Говнюк…
– Вы вместе работали?
– Нью-Йорк – рынок питания, люди перемещаются и встречаются в разных местах.
– Что это за ресторан?
– Нет-нет, – покачал головой Клеффер. – Это не ресторан, передача. «Мегашеф Слайс-Дайс».
– Для ТВ?
– Да, да. «Гурме нетуорк». Это «пилот», его не поддержали. Я попал в команду «А», потому что уже работал су-шефом у мистера Луонга, и он знал, что у меня есть талант. А Говнюк входил в команду Билли Слейда, хотел, чтобы его назначили су-шефом, а его поставили только препом.
– Преп – это…
– На подхвате. Ты постоянно режешь овощи, снова и снова. Это значит, что ты – отстой.