Железный тигр (Хиггинс) - страница 188

— Я хотел бы взглянуть на Керима.

Драммонд заглянул под скалу. Отец Керриган опустился на колени и начал было раскрывать одеяла.

— Бог меня простит, ребенок спит.

— Как? — встревоженно спросила Джанет. — Ему тепло?

— В этом коконе ему теплее, чем любому из нас. — Старик присел на обломок скалы. — Дайте мне, пожалуйста, мою сумку с лекарствами.

Джанет кивнула и продела руки под лямки военного рюкзака, который был у нее на спине. Сняв его, она достала термос с чаем, который приготовила за завтраком.

— Вы хотите чаю?

— Не беспокойтесь, я сам найду то, что мне надо.

Старый священник плохо выглядел, его лицо покрылось глубокими морщинами. Он порылся в рюкзаке и нашел то, что искал. Это был пузырек с красными пилюлями. Он взял пару пилюль в рот, а Джанет подала ему чай в оловянной кружке.

Отец Керриган сделал глоток и со вздохом откинулся на скалу. Хамид с тревогой спросил:

— Вам плохо, святой отец?

Старик открыл глаза и усмехнулся.

— Просто годы берут свое, но таблетки, которые я прихватил, быстро придадут мне силы. Старое ирландское средство.

Кружка пошла по кругу, и когда она попала к Драммонду, он с благодарностью сделал глоток горячего чая. Хамид достал пару сигар из нагрудного кармана, они закурили и отошли в сторону, оглядываясь назад, на тропу, покрытую снегом.

— Старик выглядит не очень хорошо, — сказал Драммонд. — Сколько нам еще до монастыря?

— Может быть, миль пять, — ответил Хамид. — Но многое зависит от состояния тропы.

— А вот я о чем подумал, — сказал Драммонд. — Какова гарантия того, что там будет хоть кто-нибудь, когда мы туда придем? Ведь монастырь разрушен уже много лет назад. И он не один такой в округе, ты знаешь это не хуже меня.

— Но хотя бы мы найдем какое-то укрытие, — возразил Хамид. — И это как раз то, что всем нам сейчас нужно. Не только для старика, Джанет и ребенка.

Они снова вернулись к остальным, и отец Керриган поднялся на ноги. Его таинственное снадобье оказало чудодейственный эффект, он улыбался и даже разрумянился.

— Я готов ехать, если пора.

Хамид помог ему сесть в седло, Драммонд подал мальчика Джанет, и они двинулись в путь, обходя нагромождения гигантских плит.

Тропа была обозначена коническими пирамидками из камней, которые многие годы строили паломники через каждые четверть мили. Пирамидки ясно виднелись из-под снега.

Примерно через час пути тропа снова свернула в узкое ущелье, круто ведущее вниз, в скалы. Оно было засыпано массой камней: очевидно, там давно никто не ходил.

Хамид шел впереди, ведя за поводья лошадь, на которой ехал отец Керриган, а Драммонд вел в поводу лошадь Джанет. Вести своенравных животных было тяжело. Он то и дело скользил по снегу, из-под его ног осыпались камни и с грохотом валились вниз на скопление скал.