Железный тигр (Хиггинс) - страница 21

Старик пожал плечами.

— Ему не нравится мой маленький кооператив. Он предпочитает сам работать с мелкими владельцами. Хочет получать товар по самым низким ценам и перепродавать его в Бирмингеме и других больших городах с солидной прибылью.

— А кто-нибудь пытался укротить его? — спросил Марлоу.

Магеллан кивнул.

— Конечно, но О'Коннор могущественный человек, а Барфорд очень маленький город. У О'Коннора много способов оказывать давление на людей. Наряду с более тонкими методами есть и другие. К примеру, банды молодых хулиганов громят прилавки на переполненных продуктами рынках. О'Коннор вроде бы ни при чем, но все торговцы на рынке уже боятся.

— Ну, а при чем здесь этот Кеннеди? Он-то что делает?

Лицо старика помрачнело.

— Кеннеди работал у меня примерно полгода. Мне он никогда не нравился, но хорошие водители в таком местечке, как это, всегда большая редкость. На прошлой неделе он заявил мне, что уходит. Я предложил ему немного увеличить жалованье, чтобы он остался, но он рассмеялся мне прямо в лицо. Сказал, что у О'Коннора получит вдвое больше. — Старик глубоко вздохнул. — По-моему, О'Коннор начинает считать себя в этих местах Господом Богом. Не знаю, что и делать.

— Я полагаю, что пока просто не нашлось человека, который смог бы поставить его на место.

Папа Магеллан грустно улыбнулся:

— О да, друг мой. Я тоже так думал, но у О'Коннора уже большой разветвленный бизнес. Он привез сюда многих крутых людей, работающих на него. Местных совсем не берет.

— Интересно, — заметил Марлоу. — Но и с этим можно справиться.

Он поднялся, потянулся и сделал несколько шагов по комнате.

— Ну и как все же вы собираетесь воевать с ним?

Магеллан улыбнулся.

— А я уже начал. У меня есть второй водитель, по имени Билл Джонсон, он живет в деревне. О'Коннор предложил ему хорошую работу и большие деньги. Билл послал его к чертям. Я отправил его сегодня в Барфорд с грузом фруктов и овощей. Он должен сделать круг по всем магазинам, предлагая купить товар напрямую.

— И вы думаете, это получится?

Магеллан пожал плечами:

— Не вижу, почему бы и нет. Даже О'Коннор не в состоянии контролировать всех покупателей. Не может же он запугать каждого владельца магазина в самом Барфорде и во всей округе.

Марлоу медленно покачал головой.

— Не знаю, папа. Что-то это слишком уж просто.

Старик даже подскочил в волнении:

— Уверен, это должно сработать. Ведь О'Коннор не Бог. Он не может уследить за каждым.

— Но он будет пытаться этого добиться, — возразил Марлоу.

Марлоу вдруг показалось, что Магеллан готов взорваться от ярости. Глаза его пылали, он круто повернулся и отошел к камину. Стоял там и смотрел в огонь, опустив плечи. Марлоу сам налил себе еще бренди.