Дженни посмотрела на него в упор, и медленная, печальная улыбка появилась на ее лице.
— А вы странный человек, — сказала она.
Марлоу усмехнулся:
— Чем дольше вы будете меня узнавать, тем более странным я буду вам казаться. Так как же, смогу ли я увидеть вас сегодня вечером?
Дженни торопливо набросала что-то в небольшой кожаной записной книжке и вырвала листок.
— Вот мой адрес, — сказала она, передавая листок Марлоу. — Заезжайте за мной примерно в семь тридцать.
Она нажала на стартер, и мощная машина завелась.
— Вы лучше быстрее идите в дом, иначе промокнете, — посоветовала Дженни, но он стоял с бумажкой в руке, пока машина не исчезла вдалеке, потом повернулся и пошел к дому.
— Что же там происходило во дворе? — спросила Мария с горящим взором, когда Марлоу вернулся в гостиную.
Он усмехнулся и показал листок бумаги.
— Адрес этой беби, — сказал он. — Сегодня вечером я ее увижу.
Всего лишь на один момент на ее лице отразилось смятение, тут же сменившееся гневом.
— Что это за странные игры, в конце концов?
Марлоу не обратил никакого внимания на ее слова, подошел к серванту и налил себе бренди. Он обернулся, поднял бокал, как бы приветствуя всех, и опорожнил его одним глотком. Когда тепло разлилось по всему телу, он удовлетворенно ухмыльнулся.
— Да, я собираюсь сегодня вечером заехать за этой леди, — сказал он. — Мы проведем вечер в Барфорде, где я постараюсь показать себя с возможно лучшей стороны.
Папа Магеллан и Мак, казалось, сразу поняли все.
— Ты хочешь сыграть роль приманки, — сказал Мак.
Когда Марлоу согласно кивнул, старик энергично покачал головой:
— Это безумие. Барфорд в ночное время нехорошее место. Моноган и его бандиты могут выследить тебя в темном переулке. Марлоу усмехнулся.
— А вот это идея! Вся эта шайка сосредоточит внимание на мне, ломая голову прежде всего над тем, какого черта я делаю в Барфорде. Они потратят на размышления так много времени, что на остальное у них его просто не останется.
— И это — единственная причина, почему вы туда поедете? — спросила Мария, не отрывая от Марлоу взгляда.
— О какой другой причине может еще идти речь?
На мгновение их взгляды встретились, потом Марлоу отвернулся и сказал:
— Пошли, Мак. Надо проверить твой грузовик и как следует нагрузить его перед этим длинным рейсом.
Они вместе покинули комнату; уходя, Марлоу чувствовал на себе неотрывный взгляд девушки.
Мария, конечно, угадала правду. У него была совсем другая причина увидеть Дженни О'Коннор, и Мария своей женской интуицией почувствовала это.
* * *
Когда Марлоу вышел из автобуса на главной площади Барфорда, то, увидев свое отражение в зеркале, помотал головой и решил, что никогда не сможет понять женщин.