Инженер-лейтенант (Корнеев) - страница 51

— Хорошо, — согласился тот, — а может, и мне вшить такой же артефакт, что Нику воткнули? Может, он и меня сможет защитить от псиатак?

— Можно, конечно, — сказал я, — только я не уверен, что ты выживешь. Я-то всё-таки псион, а как он на тебя подействует, хрен его знает.

— Жаль. Ну что, заканчиваем с аграфами и уходим отсюда?

— Капитан, — предложил я, — а может, переставим систему скрыта с аграфа на наш корабль? И медкапсулы у них лучше наших. Да и так, по мелочи, можно ещё что присмотреть. И ещё, капитан, мне кажется, будет неправильно оставлять аграфский крейсер здесь. Хоть они и утверждают, что связи у них не было, но я бы поостерегся. Да и у нас, наверное, кто-нибудь знает координаты этой системы. Вдруг и в самом деле кого-нибудь выкрадут и проведут ментоскопирование? Нам-то после этого уже будет всё равно, но не хотелось бы делать аграфам такой подарок. Я предлагаю следующее: аграф возьмёт нашего малыша на жёсткую сцепку гравизахватами и прыгнет на две-три системы в сторону. На аграфе будешь ты, а мы все будем на нашем корабле. Когда будем уходить из той системы, в рубке будешь один. Потом где-нибудь в тихом месте остановимся, и я почищу искин, так что координаты будешь знать только ты.

— Вообще-то я вам доверяю. Да и команда у нас не из болтливых.

— Да при чём здесь это? У меня на родине говорят: меньше знаешь — крепче спишь.

— А ведь Ник прав, капитан, — поддержал меня Гэл.

— Хорошо, так и сделаем. Разбирайтесь с аграфами — и улетаем. Систему скрыта и медкапсулы поменяем уже в другой системе. Расходимся.

Мы с Гэлом пошли разбираться с аграфским профессором. Достали его из капсулы и усадили на стул. Тот сразу начал бузить: грозил нам разными карами, постоянно что-то требовал — короче, достал. Больше всего раздражала его надменная рожа. В конце концов я не выдержал и врезал ему пару раз. Только тогда он немного угомонился. Зато стал требовать встречи со своей внучкой. Я вообще обалдел.

— Гэл, где мы ему внучку-то достанем?

— Ну ты даешь. Ты же сам её прислал, вместе с профессором и ещё одним аграфом.

— Да-а… Я и не заметил. Я их там полоснул из станера — они и свалились, а кто там свалился, я и смотреть не стал. А где она сейчас?

— Да вместе с теми двумя сидит.

— Так это же хорошо. Они ей небось таких страстей понарассказали, что она уже готова к общению. Тебе от неё ничего не надо?

— Да что она знает-то?

— Ну так давай дадим ей поболтать с дедом, чтобы и он проникся. Вели привести её сюда. И ножик аграфский пусть захватят, для антуража.

Гэл связался с кем-то из абордажников, и привели девчонку. Та сразу бросилась к профессору. Он её успокаивал, поглаживая по голове, а та ему что-то быстро говорила, оглядываясь на нас. Я забрал у абордажника ножик и приказал: