Маска красной смерти (Балтийская) - страница 72

Прошло минут десять, показавшиеся мне вечностью Внезапно из отделения выбежала Жанна. Она была очень бледна, но в голосе вновь появилась твердость:

— Лена, мы сейчас встретимся СС одним человеком, он скажет, что тебе делать, чтобы не умереть.

Она схватила меня за руку и быстро поволокла куда-то вдаль. Мы почти бегом миновали старый корпус, административный отдел, крематорий, добежали до маленькой калитки с надписью «Только для служебного пользования», и вышли с территории больницы.

— Постой, куда мы так спешим? — пыталась спросить я, но Жанна, не отвечая, тащила меня все дальше. Мы прошли мимо большого пустыря, завернули за какое-то офисное здание, и, наконец, подошли к большим ангарам, где, по всей видимости, находили какие-то склады. Только тут Жанна остановилась и перевела дух.

— Ну и где тот человек? — спросила было я, и тут же увидела его. Вернее, их.

Судя по всему, это были те самые бандиты, которые до полусмерти напугали Дагнию и Бомотову, и две ночи подряд пытались вскрыть мою квартиру. Два качка с бритыми головами, и с легкими фиолетовыми крапинками на лицах. Видимо, капсулы Митяя накануне попали в цель.

Теперь бандиты молча надвигались на меня, а я пятилась, пока не прижалась спиной к железной стене ангара. Жанна с сочувствием посмотрела на меня, затем сказала:

— Лена, тебе надо поехать с ними. Если будешь вести себя хорошо, все с тобой будет в порядке.

От страха ноги и руки у меня окоченели, и даже при большом желании я не сумела бы шевельнуться. Качки тем временем подошли ко мне вплотную, подхватили под локти и поволокли к остановившемуся неподалеку белому фургончику.

Глава 14

— Милена, садитесь. — высокий пожилой мужчина в сером костюме-двойке и крупных очках в роговой оправе галантно подвинул мне стул, затем обошел длинный стол и сел напротив. — Нам пора серьезно поговорить. Можете называть меня Антон Павлович.

Я стояла неподвижно, с опаской осматриваясь в помещении. Судя по всему, меня привезли в какой-то офис, основную часть которого занимал длинный прямоугольный стол, вокруг которого стояло множество стульев. Вероятно, это был зал переговоров.

Интересно, куда меня привезли? Это еще наш город, или какой-то поселок? В фургончике мне завязали глаза, отобрали мобильник, и долго везли то по приличному асфальту, то по булыжнику Старого города. В здание меня ввели тоже с завязанными глазами, с силой впихнули в лифт, и сняли повязку лишь перед этой дверью, за которой ждал, по всей видимости, самый главный в этой мутной истории человек. Напоминающий старорежимного интеллигента из фильмов про революцию, с какой-то трогательной старомодной галантностью…