Ставка на счастье (Поллард) - страница 43

торой он разок переспал для разнообразия. Интересно, сколько журналисток перебывало в его постели. Наверняка все они были длинноногими блондинками. Конечно, ее фигуре тоже можно позавидовать, но волосы у нее рыжеватые. Наверное, именно это обстоятельство и привлекло его повышенное внимание. Ему просто захотелось поразвлечься с ней, вот и все.

- Не хмурься,- подбодрил ее Нед. Она и не заметила, как поравнялась с ним.- А то у тебя рано появятся морщины.- Нед, как всегда, добродушно улыбался.- Скоро ты будешь дома, так что не унывай.

Кэл молча уселся на переднее сиденье полицейского лендровера, пока Нед заливал в бак бензин. Блейз села на заднее сиденье машины. Кэл смотрел вперед и не обращал на нее никакого внимания. Ей стало обидно, и она сказала первое, что пришло на ум:

- Пойду спрошу у Неда, привез ли он мне шоколад.

- Любишь сладенькое?- Кэл наконец повернулся к ней и проявил внимание к ее персоне.- Или хочешь на сей раз вместе с Недом покопаться в моих бумагах?

- Кэл, не болтай чепухи.

- Вы ловко разыграли неожиданную счастливую встречу, да только меня так просто не проведешь: я запер кабинет и спрятал ключ в надежном месте. Даже ты, такая умная и проницательная, не сможешь его найти.

Блейз с минуту смотрела на него, затем рассмеялась.

- Кэл, тебе надо срочно показаться психиатру: у тебя ярко выраженная мания преследования.

Глаза Кэла злобно сверкнули. Блейз не смогла выдержать его взгляд и опустила голову.

- Блейз, почему бы тебе не сказать мне правду и не закончить эту глупую игру в шарады?

- Не учи меня, что и как говорить.

- Тебя бесполезно чему-либо учить: ты не умеешь правильно воспринимать чужие слова и советы.

Блейз сжала губы. Как же она его ненавидела! Какой нахальный тип. Она отвернулась от него и посмотрела в окно.

- Блейз!

- Пошел к черту!

- Хорошо, Блейз, попробую играть по твоим правилам. Допустим на минуту, что вы с Недом действительно встретились здесь совершенно случайно. Можно себе такое представить?

Блейз неуверенно пожала плечами, не понимая, к чему клонит Кэл.

- А почему приехал сюда именно он?

- Откуда мне знать?

- Нед действительно твой жених?

- Мои отношения с ним тебя не касаются.

- Сколько раз можно повторять, что меня касается все, буквально все, что имеет отношение к тебе. Кроме того, я беспокоюсь и о карьере Неда. Он ведь полицейский и может быть скомпрометирован.

- Скомпрометирован? Каким образом?

- Он же постоянно общается с потенциальной преступницей, и это может в "будущем жестоко отразиться на его продвижении по службе.