Маша и Дракон (Белова) - страница 105

Он застыл, несколько удивлённо. Потом, я потянулась к нему губами. Рука, державшая волосы, позволила это, двинувшись за моей головой. Я осторожно обхватила Гора ногами, чувствуя, упирающееся в мой живот, его желание. Стала нежно гладить освободившимися руками его шею, плечи. Я больше не отталкивала его как раньше, не старалась сдержать. А он замер, прекратив ласкать сам и позволяя это делать мне. Лишь придерживал одной рукой за голову, а второй под попу. Я зарылась руками в его волосы и, целуя, стала двигать попой пытаясь надсадиться на член. Наконец, мне это удалось, кажется, всё же, при его помощи. И вот, я уже плавно качаюсь на нём, не прерывая поцелуя. Гор сначала только принимает мои ласки, но, постепенно, его рука всё сильнее сжимает волосы, наш поцелуй превращается в его подчиняющий, рукой он помогает моей попе и направляет, и сам, при этом, двигаясь всё сильнее, резче и быстрее… Тело внутри меня сжимается, сжимается и взрывается необыкновенно сильным удовольствием, которое приходит волнами и я вздрагиваю непроизвольно от каждой. А потом, мы замираем в блаженстве на лунной дорожке, отдыхая, оба полностью удовлетворённые.

Эта ночь изменила мою жизнь.

Утром я проснулась на нашей кушетке одна, заботливо завёрнутая в плед.

Когда вышла из хижины, щурясь от яркого солнечного света, увидела Гора. Он сидел у костра, поворачивая, нанизанные на палочки, сосиски. Рядом, на застеленном столе — ящике, лежали уже поджаренные на таких же палочках овощи и уже порезанный хлеб. Я ласково поздоровалась и получив в ответ нежную улыбку, побежала приводить себя в порядок.

Позавтракав, мы побрели вдоль пляжа. Рука Гора лежала на моей талии.

— Как хорошо быть на пляже только вдвоём! Мы с Цзян несколько раз выбирались на пляж, но там было негде даже яблоку упасть. — рассказала я.

— Кто это, Цзян?

И я рассказала Гору о своей китайской подружке, с помощью которой, нашла работу в Гонконге, когда оказалась в отчаянном положении.

Гор слушал с большим интересом, часто задавал вопросы. Я рассказала и про наши поездки с Цзян к достопримечательностям, и про небольшую подработку гидом — переводчиком от отеля. Потом рассказала как стала помощником хозяина.

Вот тут почувствовала, что тема становиться скользкой и стала сама расспрашивать Гора. Начала с самого для себя интересного — о Волчонке. И Гор с удовольствием рассказывал. Было видно, ему очень нравилось говорить о нашем сыне.

Мы проболтали, гуляя по пляжу, до самого обеда. Солнце припекало. Я почувствовала, что руки не прикрытые платьем, сгорели. И нос тоже. Вернулись к хижине и Гор, смеясь, помог мне раздеться, а потом обмазал обгоревшие руки и нос густым слоем сметаны, которая нашлась у него в специальной сумке — холодильнике. Оказывается, сосиски утром он тоже оттуда доставал.