Не буди короля мертвых (Лайм) - страница 92

Прическу мне делала полдня какая-то девушка, которую нашел Рейв. И теперь мои волосы были убраны в удивительную воздушную конструкцию, из которой на шею падало несколько кудрявых прядей. А сам серый цвет, который мне никогда не нравился, начал отчетливо сверкать сталью.

С нашим появлением зал затих. Словно нас никто не ждал.

Словно именно нас и ждали…

— Рейв… — прошептала я, чувствуя, как белеют губы.

— Тише, малышка, — незаметно погладил он мою ладонь большим пальцем. — Все хорошо.

Впереди, в самом конце зала, стоял массивный диван с высокой спинкой, на котором могли с удобством рассесться человека четыре. Он сверкал белым золотом и привлекал внимание черной кожей, которая давно потеряла блеск. Как только мы подошли ближе, я заметила, что на металле было начерчено множество букв эшгенрейского, стертых от времени. Стало очевидно, что этому предмету мебели очень, просто очень много лет. И сейчас на нем сидели король и молодая женщина.

Они пока не обращали на нас внимания, потому что напротив них с подобострастным видом стояла немолодая дворянская чета. Они отвешивали низкие поклоны и, кажется, сыпали комплименты будущей королеве. Мужчина при этом протягивал королю на вытянутых руках длинный меч в ножнах, усыпанных крупными синими сапфирами.

— Благодарю за подарок, господин Дершан, госпожа Дершан, — с вежливой улыбкой проговорил король глубоким низким голосом, от которого мурашки пробрали до костей.

Я все еще старалась не смотреть на него. На того, кто, по всей видимости, был моим отцом.

— Рейв, — незаметно прошептала я, склонив голову, — так ты знал, что понадобятся подарки?

Некромант улыбнулся одними уголками губ:

— Догадывался, милая невеста.

Так вот зачем он весь день учил меня призывать из Сумерек шельмугра. Вот зачем я мну в левой руке маленькую заговоренную Рейвом бумажку. Потому что мне предстоит сделать это через пару томительных нервных минут на глазах у всех собравшихся!

Я тяжело выдохнула. И наконец подняла глаза на короля.

Его величество Герхард Айрис оказался довольно высоким мужчиной, насколько можно было судить сейчас, пока он сидел. На вид — не более сорока лет. Совсем не старый. Зеленые глаза смотрят остро и цепко, будто проникают в самое сердце. У него короткая борода, закрывающая всю нижнюю часть лица. Волнистые волосы зачесаны назад и кажутся светлее, чем у меня. Похоже, из-за легкой, почти незаметной седины, которая придает оттенку еще больше металлического ртутного блеска.

Я не знала, похожи ли мы. Не могла понять. Не узнавала в этом человеке ничего знакомого и не испытывала никаких чувств, глядя на него.