Отрава (Чацкая) - страница 2

Не то чтобы Каллен пытался. Скорее, наоборот — внутренне ощетинивался каждый раз, когда этот маг оказывался неподалёку. Словно воздух в его присутствии вдруг становился отравой, а гибкое тело — смертоносной брешью в небесах, из которой вот-вот полезут демоны, накинутся на Каллена, как псы — на сырое мясо.

Ловить себя на этих мыслях, чувствовать себя настолько незначительным в присутствии мага — унизительно, даже если ты уже пару лет как не храмовник. Но ведь нельзя однажды покинуть Орден и тут же перестать быть тем, кем был большую часть своей жизни. Твои латы храмовника давно носит кто-то другой, а ты по-прежнему опускаешь свой щит во время боя вниз, под углом — чтобы уберечь лицо и грудную клетку от кислоты и магического огня. Это то, чему тебя обучала Церковь и так просто от этого не избавишься. Просто не получится, как у убийцы не получится стать невиновным, лишь отмыв руки от засохшей крови.

Каллен молча сжимал губы и отводил взгляд каждый раз, когда Инквизитор внимательно выслушивал какие-то немыслимые бредни, льющиеся изо рта этой магической сошки.

Инквизитор одобрительно кивал головой.

Инквизитор всецело доверял ему. Пустой номер.

Кассандра каждый раз лишь тяжело вздыхала, ловя остановившийся, тяжелый (ещё более тяжёлый, чем обычно) взгляд Каллена, когда в ставку командования вальяжно вплывал Дориан.

Они уже привыкли. Каллен — нет.

Когда это произошло впервые — прямо, Создатель его раздери, посреди совета! — все на несколько секунд опешили, глядя на явление, толкнувшее тяжёлую дверь плечом и широко улыбающееся, громогласно возвещающее:

— Надеюсь, я не опоздал!

— Что ты здесь делаешь? — после напряжённой паузы потребовала Кассандра, опираясь руками о стол с разложенными на нём стратегическими картами.

— Глубокоуважаемый Инквизитор пригласил меня на ваш тайный бал, — Дориан расекается в карикатурном поклоне, слегка мазнув кончиками пальцев одной руки по застланному ковром полу, учтиво склонив голову, словно перед ним стоит как минимум сама королева Анора.

Концентрат издевательства Дориана на концентрат раздражения Каллена даст смесь похлеще той взрывчатки, которая когда-то отправила половину Кирвоколла на воздух, думает он.

— Верно, — говорит Инквизитор, обращаясь к Кассандре, — я посчитал, что нам могут пригодиться его знания здесь.

И снова тишина. Каллен не двигается, лишь стискивает челюсти и чувствует, как закипает гнев Кассандры.

Спор тихий, но яростный. Она что-то негромко, но жёстко говорит, повернувшись к Инквизитору, а тот отводит её на несколько шагов в сторону, спиной отгораживая от остальных — напряжённых голосов не разобрать. Лелианна прикрывает глаза и потирает кончиками пальцев висок. Мадам Монтилье делает вид, что её чем-то чрезвычайно заинтересовал пергамент, лежащий на краю стола, с подробным отчётом лейтенанта Кадрима о патруле на тракте к Редклифу.