Мертвая душа (Абсолют) - страница 100

- Я часто так делала, но никакого обмана здесь нет… Я знаю все, что знает другая половина и наоборот… Но хватит обо мне… Я навела справки и узнала, что ты поступил лишь в апреле?

- Иммигрант с Лемгена. Несколько лет прожил в диких водах.

- [Воу, разбойник большой воды?]

- Это уже в прошлом.

- [Оч-чень любопытно!]

- В моей жизни не было ничего интересного, - отрезал я.

- [Как скажешь…]

Я уткнулся в свою книгу, и Брейсс поступили аналогично.

Время до темноты пролетело незаметно.

- [Пора закругляться.]

- Да, ты права, Со-Фай, - я огляделся вокруг, после чего захлопнул книгу.

- [Ты и впрямь неразговорчивый.]

- Мне это не мешает.

- Ты в курсе, что в парке Энварда часто назначают свидания?

- Да, чуял парочек Сэнсом.

- Раз уж мы столько времени провели вдвоем в настолько интимной атмосфере, то… - Со-Фай сделала пугающую паузу. – Не хочешь ли ты обсудить прочитанное? …Я никогда не обсуждала книги с кем-либо кроме психолога.

- Я тоже.

- [Что ты читаешь?]

- Сейчас – Падение Темного сателлита.

- [Интересно?]

- Вполне. Сражения прописаны качественно. Единственное, что раздражает – это способность героя. Якобы эспер способен напитывать небольшую область эфиром, и в ней поворачивать время вспять. Когда его друга убили, он провернул такой трюк и вернул человека к жизни.

- [Да уж, авторы горазды на выдумки.]

- А ты что читаешь?

- ["Интриги третьего дома".] Про междоусобные склоки… за джузеннийский трон в пятнадцатом веке… У тебя там есть родственники?

- Разве что очень дальние, по материнской линии…

Со-Фай в красках поведала мне про события и героев, о которых идет речь в книге. Предательства и союзы, подлые убийства и щедрые дары, тайны и повседневная жизнь королевского двора, и конечно любовь, куда уж без нее. Не то, чтобы подобный жанр мне нравился, но после столь живого описания захотелось самому прочитать.

- Одолжишь, когда закончишь?

- [Конечно! Тогда я возьму твое Падение Темного сателлита?]

- Договорились. Увидимся, Со-Фай.

- [Завтра у меня тренировка, так что не жди. Пока, Энри.]

Я покачал головой, глядя вслед уходящей парочке. Каким образом они смогли настолько сродниться, что даже мыслят одинаково? Вряд ли они используют пси – это было бы заметно. Но та естественность, с которой они в унисон говорят обыденные фразы, поражает до глубины души. Без возвышения тут разумеется не обошлось. Какие-то мелкие повседневные события обязательно отразились бы на характере и Сознании сестер. Мда, каких только чудиков и чудачек не встретишь в мире эсперов.

Поступив в Энвард, я обленился. Старался учиться и не забивать на домашние задания, но по мере привыкания и изучении пропущенной программы все меньше времени приходилось уделять заданиям и пособиям. К некоторым не слишком важным по моему мнению предметам прикладывал меньше усилий. Сейчас мне не надо от кого-либо бегать, сражаться за свою жизнь, искать пропитание или кров. Поэтому я просто жил в свое удовольствие, неспешно улучшал свои навыки и ауру, познавал науки и читал книги. Что же до Брейсс… Они стали для меня чем-то вроде хобби. Да и наши вечерние разговоры мне даже нравились, самую малость. Иногда я просто беспечно дрых в парке или в своем номере в коттедже, лениво смотрел за проплывающими облаками и колышущейся листвой деревьев. Мне кажется, я заслужил передышку после всех своих злоключений.