Мертвая душа (Абсолют) - страница 118

Когда я пришел на следующий день к привычному месту, там уже полным ходом шли восстановительные работы. Со-Фай привлекла кого-то из своих одноклассников помочь отремонтировать беседку. Дерево, напитанное эфиром срасталось между собой в сжатые сроки. Эсперу-природнику даже узор удалось восстановить: волнистые линии и силуэты океанских спрутов. Дуэт поблагодарила эспера, на что тот просто махнул рукой, затем чародей удалился.

- [Извини за случившееся.] - обратились сестры ко мне с виноватым видом.

- Ничего. Я бы на твоем месте тоже как следует ему накостылял.

- [О тебе стали говорить в академии всякую ерунду.]

- Будешь мне должна, - я уселся на только отремонтированную скамейку, из которой еще не весь природный эфир выветрился.

Отлично, еще один шаг в налаживании отношений. Кажется, осталось недалеко, когда можно будет спросить у нее напрямую о секрете с аурами.

- Как ты себя чувствуешь теперь?

- [Отлично! Словно камень с души упал!]

- Рад за тебя, - произнес я ровным тоном.

- Надеюсь, ты не решил ...будто я испытываю к тебе любовный интерес? ...Ты не в моем вкусе, Энри.

- Взаимно.

- Хорошо. Если тебе что-то понадобится, смело говори ...Ты ведь на платное поступил? ...Если хочешь, могу попробовать попросить отца ...чтобы он повлиял на академию, и тебя перевели на бюджет.

- Не стоит.

- [Ты настолько богат, чтобы сорить деньгами?]

- Когда они кончатся, тогда и буду думать, где их раздобыть. Сегодня твой последний день без тренировок?

- [О да! Гайя всемогущая, как я жду завтрашнего дня!]

- Смотри не перетрудись, - подметил я.

- [Спасибо, без твоих подтруниваний обойдусь.] Если Лазарис объявится ...сразу посылай пси-сигнал о помощи …Он - довольно мстительный человек ...Меня может не быть рядом в следующий раз.

- Зачем же ты полетела прямиком сюда после того как разорвала с ним отношения?

- [По привычке. Извини! Я правда не хотела тебя во все это втягивать!]

- Ладно. С Бе-ко-фе я и сам разберусь.

- Откуда столько самоуверенности? ...Лазарис - один из фаворитов турнира.

- Турнира?

- [В каком мире ты вообще обитаешь?]

- В мире, где не гонятся за каждой крошечной прибавкой к силе.

- Очень смешно ...Энвард проводит ежегодный турнир среди эсперов ...Ничего особенного, но это хороший шанс показать себя Аспектам и кланам ...Хорошо выступишь, и тебя заметят ...Прошлый турнир мне пришлось провести в вуйловом Ин-Дарте ...но уж на этот раз я покажу им всю силу Дуэта! ...Кстати, мой отец с дедом должны прийти.

Я с интересом взглянул в лица Со-Фай:

- Твой отец ведь Алестер Брейсс по прозвищу Гербер?

- Да. Моя мать была из Рюйго ...Она умерла при родах ...Только не надо соболезнований ...Меня они выводят из себя ...Отец - урожденный Брейсс, у него никогда не было на меня времени ...Но я понимаю, архи - занятые эсперы ...Я всегда хотела стать такой же сильной, как он ...поэтому тренировалась, как проклятая ...Отец же не хотел меня видеть силовым эспером ...Он настоял, чтобы я посещала занятия для умников ...этикет и экономика, навыки лидерства и управления персоналом ...Скучнее предметов и придумать нельзя.