Запах фиалки (Охлобыстин) - страница 74

– Только недолго, – предупредил охранник, с интересом разглядывая изображение креста на груди Аладдина.

– Это будет самая короткая молитва, которую ты слышал в жизни, – заверил мальчик, сунул пальцы в рот и оглушительно свистнул.

Охранник, заподозрив недоброе, прицелился и выпустил в Аладдина очередь, которая отбросила его тело в яму.

Где-то неподалеку послышался свист, крики боевиков, потом несколько одиночных выстрелов и снова крики. Джефф и Саша подскочили как ужаленные, пытаясь разглядеть хоть что-то через витражное окно.

– Что это было, мать их так?! Это не Аладдин свистел? Что-то там у них случилось, – взволнованно пробормотал ирландец.

– Ничего особенного не случилось, дорогие гости, – раздалась русская речь из двери, – просто шакал пролез на территорию, охрана его уже подстрелила.

Напарники синхронно обернулись. В дверях стоял небольшого роста лысоватый человек с гладко выбритым лицом. Серый костюм на нем выглядел так, будто он в нем спал, а черные бусинки его глаз беспрестанно бегали, ощупывая всё вокруг.

– Добрый день, господа! – Человек улыбнулся и согнулся в издевательском поклоне. – Я советник господина Гара. Не единственный, конечно, – поспешил заверить он, – всего лишь один из многих советников.

– Добрый день, я – Александр Калач… – начал было представляться Саша, советник прервал его раздраженным взмахом руки.

– Умоляю, оставьте! Я прекрасно знаю, кто вы! – Он поморщился, словно уловил дурной запах. – Лучше скажите, у вас есть всё, что необходимо для съемки?

– У нас-то всё готово, – Джефф выступил вперед и встал, уперев кулаки в бедра, – только вот у вас, по-моему, не готово ни хрена! Мы журналисты агентства с мировым именем, перлись сюда полдня через пустыню, и хоть бы нам предложили чашку чаю! Хотя вообще-то неплохо было бы организовать нормальный обед! Где у вас здесь кафе, или буфет… Или где вы тут вообще жрете?

– Думаю, сейчас не самое подходящее время для буфета, мистер Мак-Кинли, – советник взглянул на часы. – Надеюсь, мы найдем для этого время после интервью.

– Постойте, но где все-таки наш переводчик? Мальчик? – вмешался Саша, которого явно бесил этот господин в мятом костюме. – Нам нужен наш переводчик, мы хотим убедиться, что с ним всё хорошо!

– Позвольте вас заверить, что переводчик вам не нужен. И я, и хозяин прекрасно говорим по-русски. Я сам когда-то жил и работал в Челябинске, а хозяин окончил в Москве университет. – Человек снова усмехнулся. – А сейчас, господа, если вы не возражаете, давайте-ка приступим к работе! Берите свою аппаратуру и следуйте за мной!