1. Марави́хер — это мастер по вытягиванию из карманов мелких вещей, попросту — карманщик. Иногда у него бывает помощник — фарти́цер, задача которого заговаривать с намеченной жертвой, чтобы отвлечь ее внимание от марави́хера. Артисты между карманщиками, покушающимися на карманы, в которых предполагаются большие суммы, называются флокенши́ссерами. Их инструменты — ножницы и гéхтель (маленький перочинный ножик).
2. Скóкер — взламывает замки. Его помощник — цинкплáтцер служит караульщиком во время „работы“ и криком „Скент! Аги!“ предупреждает об опасности. Другой помощник, унги́бер, подготавливает кражу: под видом старьевщика он ходит по дворам, высматривает расположение квартир, разузнает, когда хозяев не будет дома. Украденные скóкером вещи (шериэ́) передаются цинкплáтцеру, который относит их к блатокáину — скупщику краденых вещей. Инструменты скóкера: мелкие стамески — шáйер, стальной ломик с двумя рожками, заказываемый у своих кузнецов, так как продажа его запрещена, и ключи — ви́дрь, для маленьких и простых замков, а для парадных — набор из 15 ключей (наз. талты́и), годных для всех дверей Одессы.
3. Шни́фер — специалист по влезанию в окна и форточки: его искусство доходит до фокусничества: он может влезть в дыру разбитого стекла, не разбивая его окончательно.
4. Ци́пер — ходит с мешком, как покупщик старых вещей, и забирает что подвернется под руку. Иногда ци́пер является в квартиру с письмом, передает его прислуге и, как только она пойдет с ним в комнату, „бьёт понт“, т. е. крадет что-нибудь из передней. У ци́пера есть помощники, высматривающие удобные для кражи квартиры и сообщающие ему, что там есть цип.
5. Шопенфи́ллеры — обкрадывают мануфактурные магазины. Они являются вдвоем, втроём под видом покупателей. У некоторых бывают пальто с приспособлениями для прятанья краденого — большими боковыми прорехами в виде карманов.
6. Аферисты — действуют в магазинах золотых и серебряных вещей.
7. Скакуны — их частный вид хлами́дники и кадеты. Все они воруют на базарах с возов. Кадетами называются мальчики, начинающие практику воровского дела.
В дополнение к сказанному, приводим из лексикона всех этих артистов следующие термины:
часы называются — би́мбер,
платок — шлéнгель,
портмоне — муссомéт,
бумажник — тýвель,
внутренний замок — блятопси́ха,
внешний, висящий на кольцах (замок) — гéнгер,
магазин — ви́льде,
комнатное окно — хол,
потерпевший — штымп,
поднялся шум-крик — „там ухер“,
обыск — ги́пеш,
скупщик краденых вещей — блатокáин,
помогающий увезти вещи — блатнóги, блатпоездни́к,