Полтора года жизни (Dar) - страница 183

— Ты прав, — собравшись с мыслями, спустя минуту наконец произнесла я. — В конце концов, это чужой ребенок нам обоим и, по сути, его подкинули не тебе, а нам… Так что… Да.

— Да?

— Да. Я согласна быть её няней на неопределенный срок. Будем честны — ты хорошо платишь, а Софи замечательная девочка. Лучшей работы в этом городе мне не найти, так что я согласна работать нянькой, пока не определюсь со своим будущим.

Внимательно выслушав меня, Роланд молча протянул мне контракт и чернильную ручку-перо.

— Всё-таки у тебя не роспись, а клякса, — заметил он, принимая документ обратно, и я вспомнила, что прежде он уже говорил мне что-то подобное, когда я подписывала контракт на сопровождение Мартина за границей.

— Проблемы на работе? — отложив ручку, поинтересовалась я, на сей раз потому, что мне действительно было интересно, а не для отвода темы.

— Уже нет. Но могли быть крупные, если бы я вовремя не обратил внимания на подозрительную активность в квартальном отчете.

— Послушай, по поводу Мэрилин…

— Я сам принял решение взять её на работу — сам с этим и разберусь.

— Во-первых, не сам — я на тебя надавила, а во-вторых — что значит «разберусь»?

— Это значит, что с завтрашнего дня у твоей подруги каждый день в этом доме будет пыткой, пока она сама не сбежит отсюда. И зная её — она сделает это быстро.

— Она не сбежит.

* * *

Следующий день наступил незамедлительно и Роланд не стал откладывать в долгий ящик своё обещание, данное мне накануне.

— Оу, Мэрилин, Вы решили отличиться пунктуальностью? — спускаясь с лестницы вниз в прихожую, поинтересовался Роланд, закатывая рукава своей рубашки, пока мы переобувались у входа.

— Не называй меня на Вы, а-то я чувствую себя старухой.

— Как пожелаете, миссис Пасс, — спокойно произнес Роланд и, до локтя закатав последний рукав, с невозмутимым видом отправился в сторону домика Мартина. Мы с Мэрилин переглянулись и быстрым шагом последовали за ним. Остановившись возле камина, Роланд придирчиво провел пальцем по его выступу. — Это что?

— Пыль, — непонимающе ответила я.

— Я не у тебя спрашиваю.

— Пыль, — захлопала ресницами Мэрилин.

— Что делает пыль в комнате, в которой проживает моя подопечная? Чем ты вчера весь день занималась? Я взял тебя на официальную работу…

— Ты не подписал со мной контракт, — продолжала испуганно хлопать глазами Мэрилин.

— Потому что у тебя испытательный срок, и ты рискуешь с треском его провалить. Я плачу тебе двадцать фунтов в час не для того, чтобы ты прохлаждалась.

— Роланд, здесь всегда прибиралась горничная… — робко вступилась за Мэрилин я, но он мгновенно оборвал меня.