Лабиринт (Грушевицкая) - страница 49

Лишь на секунду Мэтт разрешил себе от нее оторваться. Дернув рычаг, он отодвинул свое сидение назад, а затем наклонился к Мэрилин и одним движением дернул ее на себя. Сделать это оказалось несложно — девушка показалась ему легкой, словно перышко. Ударившись о его грудь, Мэрилин охнула, но Мэтт сразу же повернул ее боком, устраивая у себя на коленях. Впервые в жизни он пожалел, что не отдает предпочтение более вместительным машинам. Хотя, в его гараже есть несколько внедорожников, передвигаться по городу мужчина предпочитал на этой спортивной модели. Впрочем, никакой автомобиль не предназначен для того, чем они собираются заняться.

Хорошо, чем он собирался заняться.

Не прерывая поцелуя, он устроил белокурую головку у себя на плече. Сама Мэрилин удобно расположилась у него на коленях, полностью открыв к себе доступ.

Тонированные стекла скрывали их от внешнего мира, но Мэтт все равно чувствовал необходимость в сохранении хотя бы видимости приличия. Именно видимость, потому что совершенно невозможно держать в руках юное и трепетное тело и не насладиться его нежностью. Куртка Мэрилин вскоре оказалась расстегнутой. Как и молния толстовки. Эластичная белая майка на тоненьких бретельках позволила Мэтту беспрепятственно под нее проникнуть. Он чуть не задохнулся от восторга, когда обнаружил под ней ничем не прикрытую маленькую упругую грудь. Она уютно легла ему в руку, упираясь сосками в раскрытую ладонь. Мэтт не смог упустить возможность испытать тактильное наслаждение, покатав крепкую горошину меж пальцами. Мэрилин издала стон, отразившийся непосредственно у него в паху. С каким наслаждением он втянул бы в рот ягодки сосков, но для этой ласки было не время и не место. Позже. Потом.

Сейчас же Мэтт сосредоточился на маленьком язычке Мэрилин, совершая с ним все те действия, что когда-нибудь испробует на других частях ее тела. Его язык кружил во рту девушки, посасывая, поглаживая, втягивая, проходя по ровным рядам белоснежных зубок.

Когда его рука двинулась ниже, Мэрилин инстинктивно сдвинула ноги. Молния на ее джинсах разошлась так же быстро, как и на другой одежде. Ему пришлось снова ненадолго оторваться от сладких губ, чтобы помочь ей стянуть брюки с бедер, открыв спрятанную под розовым хлопком обыкновенных трусиков небольшую круглую попку. Хозяйским жестом Мэтт положил ладонь на соединение ее бедер и снова посмотрел на девушку.

После он очень долго будет вспоминать этот момент. Вернее, то, как выглядела Мэрилин на этой последней грани. Или первой.

Ее волосы разметались, служа прекрасным обрамлением для дивной красоты полуобнаженного тела, что он держал в руках. Румянец с щек переполз ниже — через шею на грудь. Девушка пылала жаром, и это сделал с ней он — Мэтт. Он едва сам не был испепелен, когда, наконец, встретился взглядом с необычными фиалковыми глазами, в темноте выглядевшими почти черными. Она умоляла его. Умоляла продолжить делать то, что он делал — по крайней мере, Мэтт интерпретировал этот зовущий взгляд именно так. Откуда ему было знать в тот момент, что Мэрилин впервые открывается перед кем-то. Что она доверяется ему.