Прекрасные разбитые сердца (Гарсия) - страница 28

Мама выдыхает, словно задерживала дыхание.

– Слава Богу.

В моей груди поднимает голову надежда.

Мне отчаянно хочется услышать хорошие новости.

Мама крутит на пальце обручальное кольцо, тем самым показывая, что взволнована.

– Что дальше?

Доктор Као разворачивается ко мне на стуле.

– От трех до четырех раз в неделю ты будешь встречаться с физиотерапевтом, чтобы укрепить квадрицепсы и восстановить диапазон движений. Если все пойдет хорошо, вскоре тебе снимут ортез.

Она имеет в виду черный бандаж, обхватывающий ногу и похожий на черный бронежилет из научно-фантастического фильма «Робокоп», который так любил папа. Спереди и сзади тянутся две вставки, закрепленные тремя регулируемыми ремнями, обхватывающими ногу – на бедре и над и под коленом. Круглые шарниры позволяют сгибать колено, но это очень неудобно.

– Когда я снова смогу играть в футбол? – Меня интересует только это.

– Связка должна зажить. – Доктор Као показывает на мое МРТ, висящее на негатоскопе[6]. – Тебе повезло, что коленная чашечка не треснула.

Нет здесь никакой удачи.

– Сколько именно потребуется времени?

Запускаю руки в волосы.

– Четыре месяца. Через четыре или пять недель должна восстановиться обычная работоспособность.

Доктор Као продолжает говорить, но я не слушаю.

– Четыре месяца? Это почти полгода. – Я знала, что пропущу остаток осеннего сезона, но четыре месяца? Подсчитываю. – Сейчас ноябрь… Я могу пропустить весенний сезон.

В нашей старшей школе нет весеннего футбольного сезона, поэтому мы с Люсией играем за сборную, которая ездит по всей стране – эта команда конкурентоспособнее университетской команды Адамса. Мы начинаем играть в марте. Даже если к тому времени мое колено заживет, доктор Као не позволит мне надеть форму и выбежать на поле. Наверное, понадобится больше физиотерапии, и тренер быстренько от меня избавится.

Этого не может быть.

Встаю слишком быстро, стул сдвигается назад. Я не привыкла к ортезу, поэтому теряю равновесие.

Мама хватает меня за руку и удерживает, ее рука трясется.

– Мы что-нибудь придумаем. Пейтон, все будет хорошо.

Сажусь и разваливаюсь на стуле.

– Я потеряю место в университете. Насколько это хорошо?

Доктор Као ерзает в кресле.

Мама пытается меня приободрить, но как-то неуверенно.

– Не ты первая спортсменка, которая получила травму. У них должны быть протоколы для таких ситуаций. – Затем с надеждой на лице поворачивается к доктору Као: – Разве не так?

– Я уже знаю, что будет. Все написано в письме. – Которое я практически выучила наизусть. – Предложение зависит от того, как я покажу себя в этом году, и моей возможности играть за университет в следующем. Команды Дивизиона I не могут позволить себе рисковать и принимать травмированных игроков.