Лейси хмыкнула и пробурчала:
— А каковы твои успехи? Ты нашла пару только одному парню. Причем такую, которая подходила ему меньше всего. Помнишь историю с Джейн?
Энди насупилась и с обидой в голосе заявила:
— Это удар ниже пояса. Кстати, именно ты посоветовала мне ту работу.
— Только потому, что у нас тогда не было денег, — отозвалась Лейси. — И это была не работа, а временное занятие. Чтобы продержаться до лучших времен.
Энди какое‑то время молчала. Потом, склонив голову к плечу, внимательно посмотрела на сестру и проговорила:
— Слушай, дело ведь не во мне, хотя ты знаешь, что я всегда готова тебе помочь. Почему ты так странно ведешь себя?
Лейси откинула голову на спинку сиденья и со вздохом ответила:
— Потому что мне нравится Джакс. Нравится по‑настоящему. — То есть ей нравился не сам Джакс, а его второе «я» — Фолкс. — А ты, Энди, его совсем не знаешь. Со мной он другой. Когда мы с ним… — Она чуть не сказала «онлайн», но, передумав, и заменила слово. — Когда мы с ним наедине, Джакс совершенно другой. Он все понимает, и он всегда поддерживает меня. Сегодня ты видела только одну сторону его натуры.
— Значит, я действительно не увидела всего Джакса, — сказала Энди. — Как и ты, наверное, не видишь того, что зацепило меня в Блейке. Что же касается Джакса… Полагаю, ты сама должна понять, так ли у тебя с ним или нет. Потому что если он ведет себя как хамелеон и меняется на людях до неузнаваемости, то следующий вопрос будет таким: кто же твой Джакс на самом деле?
Лейси молча отвернулась. Она не хотела произносить слова, вертевшиеся у нее на языке, а слова эти звучали так: «оставь меня в покое». А еще не хотела признавать, что Энди говорила вполне разумные вещи. И действительно, почему в реальности Джакс совсем не такой, как в Интернете? Впрочем, Лейси надеялась, что Джакс, узнав, что она и есть ЛюбовьБезПесен, сразу же откроется ей другой своей стороной. Но что если она ошибается? А вдруг Фолкс — это маска, а не его настоящая сущность?
Ох, сейчас ей не хотелось об этом думать. И не хотелось обсуждать эту проблему с сестрой — любительницей психологии, которую дома ждал любимый мужчина. Да и зачем портить спорами их с Энди единственный день в Балтиморе?
Снова посмотрев на старшую сестру, Лейси сказала:
— Пожалуй, в твоих словах что‑то есть. Спасибо за новые мысли. Но я предлагаю больше не говорить о парнях в наш с тобой день. — Лейси заставила себя улыбнуться. — Ты говорила, у тебя есть какие‑то планы?..
— Да. И дело очень серьезное. — Энди нахмурилась и, помолчав, продолжала: — Тебе, Лейси, нужно платье подружки невесты. Я записала адреса местных бутиков, и сейчас мы едем в первый из них. Если ты найдешь подходящее платье, я угощу тебя самой лучшей «Кровавой Мэри», — добавила сестра, улыбнувшись.