Струны любви (Макджи) - страница 178

— Я все понимаю, Тим, но нельзя торопить невесту, которая хочет выглядеть идеально. — Она надеялась, что именно по этой причине Энди заперлась вместе с визажистом. Но было ясно: долго сдерживать натиск Тима не удастся. Поэтому следовало срочно что‑то придумать. А что если…

Мысленно улыбнувшись, Лейси сказала:

— Тим, а может, принесешь нам выпить? Знаешь, чтобы снять стресс…

— Пить перед свадьбой? — Тим перестал вопить, и его слова сразу стали понятнее. Стук в дверь прекратился, а потом Лейси услышала удалявшиеся шаги. Значит, сработало!

Лейси еще раз проверила замок, потом направилась в ванную комнату, находившуюся рядом с гардеробной, чтобы узнать, как дела у сестры (на самом деле это была вовсе не гардеробная, а одна из задних комнат Музея науки, которую Тим подготовил специально для невесты).

Глянув по сторонам, Лейси решила, что это был зал для составления каталогов — в нем стояли длинные столы, на которых лежали разные научные экспонаты с номерами, упакованные в прозрачные защитные пакеты. Они подписали договор о том, что ничего не будут тут трогать, но некоторые предметы все же привлекали внимание. Например, довольно крупный камень, похожий на метеорит, какая‑то огромная кость и еще — глиняный черепок с непонятными иероглифами. Лейси коснулась всех этих предметов, надеясь, что это не станет решающим аргументом для отправки ее грешной души прямиком в ад. Просто очень сложно быть в музее и ничего не трогать. И в галереях — то же самое. А также — в чужих домах. Прикоснувшись к кости, Лейси улыбнулась и подумала: «Провести свадьбу в музее — это ведь совершенно безумная идея».

Она остановилась перед дверью в ванную. Ей не хотелось беспокоить сестру, но Лейси боялась, что Тим скоро вернется. Помедлив секунду, она тихо постучала.

— Эй, дорогая, не хочу тебя торопить, но мне кажется, что Тим скоро взломает дверь. Ты скоро будешь готова?

— Нет, — ответила сестра.

— Да, — одновременно с ней сказала визажист.

Потом, после приглушенных переговоров, дверь все‑таки открылась, и на пороге появилась сестра.

— Боже мой, Энди! — в восторге воскликнула Лейси. На невесте было платье из белого шелка в стиле Кэролайн Кеннеди[17]. Рыжие волосы, разделенные на пробор, ниспадали блестящими волнами, но их собирались накрыть кружевной накидкой‑фатой, еще длиннее, чем платье. А макияж, о котором так заботилась Энди, получился идеальным — мягкие розовые и золотистые тени на веках плюс прозрачный блеск на губах. Казалось, сестра вся сияла.

— Ты такая красавица! Ах дух захватывает. Блейк растает, когда тебя увидит.