Струны любви (Макджи) - страница 180

Лейси похлопала сестру по колену и как можно увереннее сказала:

— Глупая, это не ты опозоришь Блейка, а уж скорее он себя. Ведь это же он сделал тебе предложение, а не ты ему… Кроме того… Блейк Донован — любитель все просчитывать заранее. Он отлично знал, кого берет в жены, и, следовательно, его все в тебе устраивает.

Лейси взяла фату, лежавшую на столе неподалеку, и заявила:

— Сейчас ты встанешь, и я надену ее на тебя. А потом ты улыбнешься, пойдешь к Блейку и скажешь ему «да». После чего вы улетите в прекрасное свадебное путешествие. И не забывай: ты теперь очень богатая, поэтому у тебя будет домработница и повар. А еще — няня. Кроме того, у тебя будут искусственные цветы и поддельные свечи. Или же ты опять купишь кактусы и обманешь всех, как обманула меня. А я‑то всегда удивлялась, что у тебя такой живучий кактус… — говорила Лейси, прикалывая фату к прическе сестры. Потом она принялась расправлять этот длинный прозрачный материал. Закончив, улыбнулась и сказала: — А что до детей, то не сомневайся, ты станешь отличной мамой. Во всяком случае, не хуже других. Потому что люди только делают вид, что у них все получается. Как ты с кактусом, понимаешь? Все пускают пыль в глаза.

Энди с подозрением взглянула на сестру.

— Ты правда так думаешь? Или хочешь поскорее вытащить меня к гостям, потому что боишься Тима?

— Правда так думаю. Потому что все люди притворяются.

— Даже миссис Лерой, которая жила на нашей улице, когда мы были маленькими? У нее была куча дочерей, и она каждое утро заплетала им идеальные косы и наряжала в платья одинаковой расцветки, и даже ошейник их собаки подходил по цвету к шерсти. А в доме у нее была идеальная чистота и всегда пахло свежей выпечкой, помнишь?

Лейси улыбнулась и, закивав, проговорила:

— Да, дорогая, даже миссис Лерой. Она‑то точно притворялась. А на самом деле ненавидела эту собаку, сексом занималась только в миссионерской позе и постоянно пила сироп от кашля прямо из бутылки — чтобы забыть обо всех своих проблемах.

Энди с отвращением поморщилась.

— Никогда в жизни не буду пить сироп от кашля из бутылки.

Лейси отошла на несколько шагов и с восхищением взглянула на сестру. Энди была невероятно красива. Повернув ее к зеркалу — его принес сюда Тим, — Лейси сказала:

— Ты только посмотри на себя. Выглядишь потрясающе.

Энди робко улыбнулась своему отражению. Потом встретилась взглядом с сестрой и пробормотала:

— Ты уверена, что люди притворяются, будто у них все идеально в жизни?

— Да, уверена. На сто процентов. — Лейси задумалась, пытаясь понять, стоит ли сейчас открывать сестре свой секрет. И в итоге решила, что стоит: — Честно говоря, я тоже кое в чем притворялась. Например, после смерти Ланса я целый год не писала новых песен, но притворялась, что пишу. На самом же деле вдохновение вернулось ко мне только во время тура.