Обладание (Батлер) - страница 133

– Куда едем, дорогуша? – обернулся ко мне водитель, улыбаясь во весь рот.

Я тупо уставилась на него, только сейчас сообразив, что не знаю, куда надо ехать. Мне отчаянно хотелось увидеть Мартина, оказаться рядом с ним. Но если он заключен под стражу, мне там делать нечего: ему нужен адвокат по уголовным делам, а если там объявлюсь я, то это будет выглядеть чертовски странно.

– Мейфэйр, – сказала я, назвав первое попавшееся место, которое пришло мне в голову.

Глава двадцать седьмая

Хотя офисы «Гасслер Партнершип» располагались на расстоянии вытянутой руки от «Клариджа», казалось, что их разделяют века. Фронтон высокого здания из стекла и бетона – так непохожий на городской особняк из красного кирпича, навевавший мысли о денди времен короля Георга, – был зеркальным от пола до потолка, а в лобби на невероятной высоте висела модернистская люстра. Подозреваю, что когда речь заходит о высокотехнологичных финансах, то в ход идут в первую очередь гламурные блеск и глянец. После того как такси остановилось у входа, я попыталась еще раз дозвониться Софи Коул; она была не настолько близка с Мартином, как ее супруг Алекс, но, по крайней мере, у меня имелся номер ее телефона. Когда мой звонок немедленно переадресовался на голосовую почту, я сунула деньги водителю и буквально вывалилась на тротуар.

– Ой! Ваш парик! – заржал шофер.

Обернувшись, я схватила серебристую копну из конского волоса. На ходу запихивая ее в портфель, я пробежала сквозь тугие вращающиеся двери и едва не упала. Самодовольный консьерж, оккупировавший стойку регистрации, смерил меня вопросительным взглядом.

Я посмотрела ему за спину, отметив, что «Гасслер Партнершип» была не единственной компанией в здании. Совершенно очевидно, мне придется как-то прорваться мимо него, прежде чем я смогу поговорить с секретаршей Мартина.

– Мне надо повидать Алекса Коула из «Гасслера», – сказала я, сообразив, к полному своему замешательству, что на мне до сих пор красуется наряд барристера.

Хотя в корпорации адвокатов я выглядела столпом тамошнего общества, консьерж уставился на меня с нескрываемым подозрением, словно я была забулдыгой или бродяжкой.

– Вам назначено?

– Если вы позвоните к нему в офис и узнаете, не примет ли он меня, я буду вам весьма признательна. Скажите, что его спрашивает Франсин Дей. Я – его официальный представитель, – сказала я, пытаясь вернуть себе достоинство и самообладание.

– Полагаю, он еще не вернулся с ленча, – без особого энтузиазма отозвался портье.

Я забарабанила пальцами по черной мраморной стойке, пока он набирал номер и разговаривал с кем-то. Похоже, он получал удовольствие, максимально затягивая разговор, прежде чем покачать головой и сообщить мне, что в офисе Алекса нет.