Танг (Айдарин) - страница 120

Вскоре действительно начали приходить гости, и некоторые приводили с собой «питомцев», которых немедленно сажали в клетки, но при этом выставляли на всеобщее обозрение. Ган, скучающе наблюдавший за всем этим, только неодобрительно качал головой. Он считал, что подобные игры с нечистью никогда ничем хорошим не заканчиваются, однако глупые людишки, кажется, этого никогда не поймут. Даже когда станет слишком поздно, и «питомец» позавтракает собственными же хозяевами.

Но с заходом солнца, когда в особняке слуги уже зажгли все свечи, он внезапно увидел ту самую гостью, о которой упоминал Натор. Это была молодая женщина лет тридцати с виду, не такая худая и костлявая, как Бали, с круглым лицом и светлыми волосами, что было довольно редко для местных жителей. Среднего роста, на вид не то, чтобы очень красивая, но что-то в её слегка обеспокоенном взгляде голубых глаз заставило Гана плюнуть на всех остальных гостей и наблюдать только за ней.

— Северянка, однозначно северянка, — пробормотал он, отходя от окна, к которому, как некоторым уже казалось, он прилип навсегда.

Северянка. На севере не так уж и много городов, но по чертам её лица он видел, что родом она примерно из тех же мест, что и он сам. Это было любопытно, поскольку люди, живущие по ту сторону Самазских гор, очень редко покидают свои края, особенно редко забираются так далеко на юг.

Ган внезапно перестал скучать. Более того, его, казалось, уснувшее сердце, до этого лениво бьющееся в груди, теперь с силой застучалось о рёбра. Волнение охватило Феникса, и это было то самое волнение, которого он ждал столько лет.

Он собрался к ней подойти и спросить, что она здесь делает, ведь такой девушке не место на подобных вечеринках, она явно здесь чужая, но он не успел до неё дойти всего несколько шагов.

— Фенора? — Натор первым подошёл к ней. — Пройдёмте, я отведу Вас наверх, где мы сможем в тишине спокойно поговорить.

И он сразу же повёл её за собой.

Ган сначала было растерялся, мол, как это так? Это он должен был с ней первым заговорить, всегда было так, а сейчас что-то изменилось, похоже. К лучшему или худшему. Однозначно к худшему, ведь Натор повёл её за собой, а от этого хитрого крагера нельзя ждать ничего хорошего, каким бы положительным внешне он ни казался. За столько лет вынужденного сосуществования Феникс узнал крагера с других сторон, куда менее приятных.

— Как там поживает мой дорогой друг Болданд? — тем временем поинтересовался крагер у гостьи. — Это же он рекомендовал меня Вам?

— Он, — голос у гостьи оказался высоким, нежным и звучащим на радостной ноте. Если бы не её обеспокоенный взгляд, то можно было бы подумать, что Фенора счастлива. — К сожалению, ничего не могу сказать по этому поводу, когда мы виделись, он был очень сильно занят каким-то важным проектом, но он смог уделить мне достаточно времени…