— Конечно, — взглянув на часы, произнес он. — Пойдемте со мной.
Мы вошли в его простой, но хорошо освещенный кабинет, и я рассказала доктору Хаузеру все с самого начала, опуская только те моменты, которые были сопряжены с нарушением закона, то есть я не обмолвилась ни словом о Джейке. Еще я не стала рассказывать ему о том, что меня едва не сбила машина. Я очень надеялась, что его галстук выдавал в нем человека-бунтаря. Может, доктор Хаузер принадлежит к числу тех людей, которые снисходительно относятся к небольшому отступлению от формальностей, если речь идет о восстановлении справедливости.
— Это не история, а триллер какой-то, — тихо произнес он, когда я закончила. — Но вы ведь понимаете, что если у вас нет удостоверения личности, то я не имею права разрешить нам доступ к документам.
— Но вы уверены, что дело Джесси Амелии Стоун существует?
— Да. Я так говорю, потому что год назад здесь побывал молодой человек, частный детектив, который интересовался этими документами. Он сказал, что его наняли для расследования нераскрытого преступления, совершенного в семидесятые годы. Мы подняли архивы, и выяснилось, что медицинские карточки пропавших детей все еще находятся в подвальном помещении.
Джейк и здесь побывал. Странно, но меня это не удивило.
— Другие дети тоже посещали эту клинику? — спросила я, чтобы не отвлекаться на эмоции.
— Я не могу предоставить вам эту информацию, — сказал доктор Хаузер, наклоняясь вперед. — Конечно, если бы я никогда не слышал этих имен, то мог бы об этом сказать.
Я кивнула в знак того, что поняла, к чему он клонит.
— Детективу удалось получить доступ к файлам?
— Я хотел бы ему помочь, но для работы с архивами клиники он должен был получить разрешение суда.
— И?
— Я о нем больше не слышал.
Я вздохнула и отклонилась назад. У меня было такое ощущение, что я натолкнулась на каменную стену. Государственная машина бывает порой безжалостна: либо ты играешь по установленным правилам, либо не играй совсем. Я снова сделала ставку на танцующих медведей.
— Доктор Хаузер, я не частный детектив. Но существует высокая вероятность того, что я и есть одна из пропавших девочек. Неужели мы ничего не можем сделать?
Он опустил глаза и вздохнул.
— Объясните мне, как вы собираетесь использовать материалы медицинской карты? Почему вы решили, что найдете там ответы на свои вопросы?
Я пожала плечами и откровенно ответила:
— Я не знаю, но думаю, что это отправная точка моих дальнейших поисков.
Доктор Хаузер задержал на мне взгляд, а потом кивнул головой и встал.
— Подождете меня одну минуту?