Так мы и стояли втроем. Джейк невесело взглянул на меня, поддавшись настроению Зака и раздумывая, как могла сложиться моя жизнь. Я видела, что он не осудит меня, если я приму предложение Зака и вернусь к «привычному образу жизни». Но я знала, что Джейк по-настоящему любит меня, поэтому сделала шаг ему навстречу.
— Извини, Зак, — сказала я. — Я не могу принять твои условия.
Захарий казался удивленным и расстроенным.
— Но, Ридли, подумай о своей семье. О моей матери. Ведь она относилась к тебе как к родной дочери. Что произойдет, если станет известно о проекте «Спасение»? Неужели ты думаешь, что в невиновность твоего отца поверят безоговорочно?
У меня не было ответа. Я не могла бесконечно размышлять о том, как скажутся мои поступки на судьбах других людей. Я думала только о том, что касалось моей жизни. Я проиграла. Вернуться к людям, которых я считала родными, я не могла, потому что мне было бы невыносимо видеть их после всего, что мне известно. А если я выбирала Джейка, то последствия вообще становились непредсказуемыми. Я могла причинить боль многим дорогим мне людям. Но я могла причинить боль и себе. Я подошла к шкафу, вытащила кроссовки, села на кровать рядом с кучей денег и завязала шнурки.
— Пошли, — обратилась я к Джейку, поднимаясь.
— Ты уверена? — спросил он. — Это опасно. Я не знаю, кто наш противник, поэтому не уверен, смогу ли я защитить тебя.
Я кивнула.
— Я понимаю.
— Ридли, если ты сейчас уйдешь, я не отвечаю за последствия, — произнес Зак.
В его голосе не было больше ни волнения, ни тревоги, — лишь холод. Я удивилась тому, что Зак говорит эти слова второй раз за два дня.
— Если тебе плевать на свою семью, то я обязан защитить свою мать, — добавил он.
Мы с Джейком вышли, оставив Зака в комнате. В холле Джейк крепко меня обнял и поцеловал. Я прильнула к нему, но потом отстранилась и заглянула в его глаза. Я прочла в них облегчение и радость. Ему больше не грозило вселенское одиночество, и он знал об этом. Мы сбежали вниз по ступеням. Джейк направился к входной двери, но я потянула его за руку.
— Из этого здания есть другой выход, — сказала я ему и повела к потайной двери, которую мне показала Роза.
Я считала себя умной девушкой, но, видимо, я была не так умна, как того требовали обстоятельства. Мы направились на восток, на авеню С, и по дороге сначала почувствовали, а потом уже и увидели, что за нами следят. Пустынная тихая улица, как нам показалось, все больше погружалась в зловещую темноту. Мы миновали заброшенную площадку, которая превратилась в мусорную свалку, прошли мимо сожженной машины и нескольких наркоманов на углу. Шестое чувство подсказало нам, что нас преследует автомобиль, и через мгновение до нас донесся гул мотора. Я обратила внимание, что у машины выключены фары. Джейк взял меня за руку, и мы побежали. Мы торопились, так как опасались, что в любой момент наши преследователи могут начать обстреливать нас. Но ничего не происходило. Единственным звуком, который доносился до моего слуха, был звук наших шагов. Город, казалось, затаил дыхание и выжидал.