* * *
«Софи» подходила к берегу правым галсом, держа курс на вест-норд-вест. Просвистали команду поднять койки наверх и уложить их в сетки; в воздухе стоял аромат кофе и запах жареного бекона, которые смешивались воздушным вихрем на наветренной стороне туго натянутого триселя. Бурый туман по-прежнему скрывал находившуюся слева по носу долину Льобрегат и устье реки, однако поодаль, там, где на горизонте маячил едва различимый город, восходящее солнце успело выжечь несколько пятен тумана. Остальные его участки могли скрывать мысы, острова, отмели.
— Знаю, знаю, эти канонерки пытались заманить нас в какую-то ловушку, — произнес Джек, — и у меня зреют мысли, что это могло быть. — Джек не умел притворяться, и Стивен тут же убедился, что ему прекрасно известен характер ловушки, во всяком случае, он хорошо представлял себе, какой она может быть.
Солнце нагревало поверхность воды, чудесным образом окрашивая ее в различные цвета, порождая одни туманы, рассеивая другие, рисуя замысловатые узоры теней, отбрасываемых туго натянутыми снастями и чистыми изгибами парусов на белую палубу, которую под настойчивый звук пемзы драили, чтобы она стала еще белей. Внезапно на горизонте появился голубовато-серый мыс, а в трех румбах справа по носу возник большой корабль, под прикрытием суши мчавшийся на юг. Дозорный деловито объявил о его обнаружении, впрочем, после того как туман рассеялся, судно целиком можно было наблюдать с палубы.
— Превосходно, — произнес Джек, долго разглядывавший судно, а затем схвативший подзорную трубу. — Как вы полагаете, мистер Диллон, что это за парусник?
— Думаю, это наш старый знакомый, сэр, — отозвался Джеймс.
— Я тоже так думаю. Поставьте грота-стаксель и подведите нас поближе к нему. Швабры на корму, палубу сушить. И сразу же отправьте матросов завтракать, мистер Диллон. Не угодно ли вам будет выпить чашку кофе вместе со мной и доктором? Будет жаль, если добро пропадет.
— С удовольствием, сэр.
Завтрак прошел почти в полном молчании. Джек спросил:
— Вы, наверное, хотите, чтобы мы надели шелковые чулки, доктор?
— Почему шелковые, скажите на милость?
— Говорят, что если хирургу придется резать чулки, то удобнее всего резать шелковые.
— Да. Действительно, это так. Прошу, обязательно наденьте шелковые чулки.
Больше ни о чем не говорили, но сразу возникла непринужденная, товарищеская атмосфера, и Джек, поднявшись из-за стола, чтобы облачиться в мундир, обратился к Джеймсу:
— Ну разумеется, вы правы, — сказал он с таким видом, словно все это время они беседовали о принадлежности парусника.