— И он получил матроса первой статьи.
— И то верно, сэр. Ха-ха!
Это совершенно обычное мелкое мошенничество, однако незаконное. Джек не улыбнулся и продолжал:
— Матрос первой статьи к 20 сентября 1798 года, а затем повышен до писаря. А 10 ноября 1799 года он повышен до мичмана.
— Так точно, сэр, — отозвался казначей.
Не слишком смутившись превращением двенадцатилетнего мальчишки в матроса первой статьи, Риккетс, с его острым слухом, заметил лёгкий нажим на слово «повышен». Смысл намека ему был понятен: «Хотя, возможно, я и не слишком разбираюсь в делах, но если ты продолжишь свои казначейские фокусы, я выкину тебя через клюз и протяну от носа до кормы. Более того, моряк, повышенный одним капитаном, может быть понижен другим, и если я из-за тебя буду плохо спать, то клянусь, я разжалую твоего малого в матросы, и его розовую нежную спинку будут пороть каждый день всё оставшееся время моего назначения». У Джека Обри болела голова, от выпитого портвейна глаза немного покраснели, и готовность принять крутые меры столь явно проглядывала в нём, что казначей воспринял угрозу весьма серьезно.
— Так точно, сэр, — повторил он. — Так точно. Вот список счетов верфи. Вы позволите мне подробно объяснить названия различных документов, сэр?
— Прошу вас, мистер Риккетс.
Это было первое, вполне ответственное знакомство Джека Обри с бухгалтерской документацией, и оно ему не слишком пришлось по душе. Даже небольшому судну (а водоизмещение «Софи» едва-едва превышало сто пятьдесят тонн) требовалось удивительно большое количество припасов: бочонки с солониной, свининой и маслом, которые надо было учитывать и расписываться в получении, большие, средние и малые бочонки с ромом, тонны сухарей с долгоносиком, суповые концентраты с «широкой стрелой»[16], не говоря о черном порохе (тонкозернистом, гранулированном и высшего качества), банниках, пыжовниках, фитилях, запальниках, пыжах, простых книппелях, цепных книппелях, картечи, мелкокалиберных дрейфгагелях, крупнокалиберных дрейфгагелях и простых круглых ядрах. Бесчисленное количество всякой всячины, необходимой боцману (и очень часто расхищаемой им), — лонг-такель-блоки, одношкивные блоки, двушкивные блоки, ракс-клоты, с четвертными втулками, с двойными втулками, с плоскими щёками, с двойными тонкими втулками, с одинарными тонкими втулками, с простым стропом, комель-блоки — одно это составляло целую великопостную литанию. Здесь Джек чувствовал себя куда свободнее: разница между одношкивным блоком с двойным кипом и одношкивным блоком с плечом была для него столь же очевидна, как между днем и ночью, истиной и ложью, а иногда и ещё очевиднее. Но сейчас его разум, привыкший решать конкретные физические задачи, очень устал. Он задумчиво смотрел поверх журналов с загнутыми уголками страниц, растрепанных и сложенных в стопку на краях рундуков, в окна каюты - на прозрачный, как бриллиант, воздух и танцы волн. Проведя рукой по лбу, капитан произнес: