Росс Крейзи. Падальщик (Коваленко) - страница 125

— Премного благодарен господин Эффа. От крепкого куафе, я не откажусь.

Немного наклонив голову, масваа внимательно рассматривал мое тельце и возможно заглядывал мне в глаза. Зрачков то нет, куда сконцентрирован взгляд, определить не возможно. Наконец массваа, вынес некий вердикт в своей голове, и слегка кивнул.

— Прошу в зону отдыха.

«Хм. Вкус настоящего цикория. Странно. Откуда у генерала настоящий цикорий? Хотя, и за это спасибо. Местное куафе это жалкое подобие разведенного и еле закрашенного молоком кофе, которое подавали в худших забегаловках „Общепита. Если кто помнит, этот мерзейший вкус в столовых СССР“. Мысль проскользнула, и я начал осторожно прихлебывать горячий напиток. А вот генерал, в это время, внимательно сканирует реакции молодого хумана. Да и не он один. Все сканирующее и записывающее оборудование работает в режиме „жесткий тест“. Вывод генерала, и искина управляющего всем комплексом лаборатории, был однозначным. Мальчишка знаком с этим вкусом. И позвольте спросить? А где он, мог его попробовать?»

Пустое бла бла и Эффа определился.

— Ребенок. Если разрешите конечно, Вас, так называть?

Я махнул рукой.

— Без проблем, нур генерал.

— Спасибо. Хм?

Генерал немного помолчал, хлебнул из кружки и спросил в лоб.

— Вам знаком вкус этого сорта куафе?

— Конечно. На моей родной планете такой напиток пьют престарелые люди, эээ, ну или больные.

Гы! От это я им врезал. Мой куратор сидит в прострации, даже про куафе забыл. Массваа тоже не очень понимает, что же он спросил и как теперь реагировать на мой ответ.

— Аааа. Эээ. То есть! Вы знаете, где ваша планета?!

Я отрицательно покачал головой.

— Нет уважаемые нуры. Этого я не знаю. Но я и моя матушка, очень много времени, проживали на моей родной планете. Отец нас привозил, затем прилетал и забирал, затем опять привозил.

Нуры переглянулись.

— Очень странное поведение, для торговца. Топливо, износ механизмов, выработка дюз и кристалла генерации гиперполя. Это деньги, не малые деньги. Зачем торговцу постоянно летать пустым, ради того что бы привезти или забрать свою женщину и сына? Не проще ли совсем забрать, оформить «дикой» гражданство и жить спокойно, не тратя лишних денег?

Я пожал плечами.

— Возможно вы правы, но вот от отца я не один раз слышал что с нашей планеты он вывозит очень редкий и жутко дорогой товар. Видимо эти полеты были выгодны.

— Вот как.

Задумчиво произнес массваа.

— Ну а чего?

Пожал плечами Блоо.

— Вполне возможно. Особенно если вывозить ментактивных рабов, для продажи в Арварр.

Я возмутился.

— Господин подполковник! Мой отец ненавидел работорговцев! И я сам был свидетелем боя между крейсером отца и парой лоханок с Арварра.