Lastfata (Суржевская) - страница 49

   Он положил левую ладонь мне на затылок, пальцы вплелись в волосы.

   – Скажи мне, – снова погладил руку, настойчиво глядя в глаза. – Ты переживаешь за меня? Ведь так?

   – Вот еще, – проворчала я, а Эш тихо выдохнул и на миг прикрыл глаза. На его лице расцветала улыбка.

   – Почему ты за меня переживаешь? Другая радовалась бы. Получила чары, место в акaдемии, перспективы.

   Я опустила взгляд, не желая отвечать. И снова попыталась отнять свою руку. Какой там!

   – Так почему, Тина?

   Я вздрогнула и посмотрела удивлeнно. С чего это Вандерфилд перешел на имя? Подозрительно как-то.

   – Скажи мне.

   – Ничего я тебе не скажу. И вообще… отстань! И руки убери!

   – Ни за что, – промурлыкал Эш. - Боишься?

   – А ты нет?

   – А я – нет.

   И потянул на себя.

   – Эш, - начала я, но не успела ничего сказать . Жесткие губы впились в мой рот сразу и сильно, язык ворвался внутрь. Не отрываясь от моих губ, Эш поднялся, увлекая за собой, усадил на стол. Резко вклинился между бедер, лаская мой рот и не позволяя отодвинуться.

   – Ты… сошел… с ума! – выдохнула, кoгда его губы на миг оторвалиcь.

   – Я знаю, – подтвердил он.

   На миг увидела его глаза – с расширенными зрачками и ярко-зеленой каемкой по краю. А потом он снова начал целовать, сразу жадно, вдавливая меня в свое напряженное тело. Левой рукой Эш сдвинул край моей юбки, провел по ноге. И от простого движения меня бросило в жар. В этот раз не было медленных ласк, Вандерфилд словно обезумел. Его прикосновения обжигали, а губы терзали. Я ощущала его возбуждение в рваных движениях, в прерывистом дыхании. Кажется, Эш вообще забыл, где мы находимся. Ладонь в перчатке легла на шею, пальцы погладили гортань. Влажный язык двигался внутри моего рта, а пальцы гладили в такт. И почему-то от этого кружилась голова.

   Дернул на себя, сильнее вжимаясь в мои открытые бедра. На лицо парня упали светлые пряди, и я некстати подумала, что у него отросли волосы. Вандерфилд снова провел ладонью по моей ноге – от колена до бедра. Сдвигая ткань юбки, комкая ее.

   За дверью раздался смех, мужской голос что-то сказал. Я подпрыгнула – Ривз. На ступеньках башни. Вот-вот войдет. И увидит… то, что увидит!

   Оттолкнула Эша, спрыгнула со стола и поправила юбку. Вот только с дыханием бы еще совладать…

   Створка хлопнула,и Клиффорд, улыбаясь, отряхнул с куртки снежинки. А потом уставился на нас. Вандерфилд невозмутимо прошел к своему столу и поднял забытую тетрадь. Холодно глянул на Ривза и двинулся к выходу. Я отвернулась, не желая видеть прищуренных и слишком внимательных глаз Клиффорда.