Прелюбопытно…
Кто там гудит сзади? Гард медленно тронул машину. Стало быть, Луи Карне, в прошлом гангстер, покупает у фирмы приключение без гарантии, а на самом деле - другую «чистую» жизнь. Да за это, откровенно говоря, не жаль заплатить! Есть тут логика? Есть. Вот он, секрет фирмы! Гард удовлетворенно засмеялся, но тут же прервал смех, подумав, что именно с таких проявлений, вероятно, и начинается помешательство, когда человек смеется наедине с собой, а затем, чего доброго, начинает сам с собой разговаривать вслух, уверенный в том, что имеет дело с прекрасным собеседником.
Надо ждать! - такова главная тактика на ближайшую ночь. Листочки уже есть, будут и ягодки. И временная пассивность комиссара полиции с лихвой компенсируется потом его утроенной активностью.
В оперативном зале Гарда уже ждал вызванный им прямо из машины по рации инспектор Таратура. «Интересно, если бы он схватился с Дитрихом, то чем бы закончилась схватка?» - некстати и мельком подумал Гард. Но тут на пульте в районе порта вспыхнула красная лампочка тревоги, и динамик хрипло проговорил:
- Господин комиссар, тут придавили одного! Машиной!
- Как придавили? - спросил дежуривший Робертсон. - Он жив?
- Да нет, вроде кончился… Треснули «кадиллаком», и с приветом, ни номера, ни цвета, а меня позвали, когда этот уже ни бум-бум…
- Что за рапорт?! - вспылил Робертсон. - Доложите по форме и без дурацких «бум-бумов»!
- Докладывает сержант Майлс, господин комиссар, извините, это я от волнения, - прохрипел динамик. - Понимаете, его прижали передним бампером к каменному забору порта и давили, пока он не кончился. Документы у него на имя Жака Бартона. По виду - лет сорок. Тут темно, я почти ничего не вижу…
- Так возьмите фонарь! - вмешался Гард, заражаясь раздражением комиссара Робертсона. - Что за тупость такая, Майлс? Гард говорит. Посмотрите на кончики пальцев погибшего. Видите их?
- Вроде вижу, господин комиссар.
- Розовые?
- Как вы сказали?
- Я говорю, подушки у каждого пальца розовые?
- Вроде розовые…
- Почему «вроде»? - взревел, не выдержав, Робертсон. - Вы что, Майлс, дальтоник?
- Как вы сказали, господин комиссар?
- Ладно, - тихо произнес Гард, обращаясь к Робертсону, - его уже не переделаешь. Пусть внимательно стережет труп, ему и этого хватит. Таратура, жмите туда со скоростью ракеты, осмотрите там все вокруг…
Через десять минут ЦИЦ выдал справку о Жаке Бартоне: коммивояжер, не женат, проживает в отеле «Холостяк» вот уже два с половиной года, шепелявит, в списке подозрительных личностей не значится, прежняя жизнь неизвестна. Короче говоря, снова человек «без биографии», снова появился в городе не более чем три года назад и снова с прооперированными пальцами. Жгучее подозрение Гарда начинало подтверждаться: уже трое из злополучного списка девятнадцати гангстеров! Неясно только, кем были Карне и Бартон в той жизни, какие имели фамилии и в чьих «бригадах» находились - Гауснера или Ивона Фреза.