Оба парня отпили содержимое ёмкостей, только Данте сделал пару глоточков, а наёмник полностью опустошил рюмку, при этом слегка поморщившись.
– Ох, что это вы пьёте? – Вопросил юноша.
– Это? – Демонстративно подняв бутылку за горлышко, переспросил Андрон. – Водка.
– Хм, не слышал, а что это такое? – Исполнив парочку вдохов, слегка сопя, юноша констатирует. – У неё такой чистый запах спирта.
– Это тебе не бражка из сгнивших фруктов и овощей и не бодяга из производственного сырья. – Откупорив пробку, вновь наёмник опускает горлышко к краю рюмки и опять журчит «горькая». – Это самая чистая, настоящая и правильная водка на всю, наверное, бывшую Италию.
– Так вы не рассказали мне, что такое водка?
– Это один из самых старых напитков, который любили во всём мире. Неизвестно, где рождённый, но поговаривают, что далеко на востоке был произведён сие «эликсир». Технологию его производства я не знаю, но скажу тебе, что такая штука стоит очень дорого.
– И сколько вы заплатили?
– А сколько стоит твоё пивко?
– Ровно пятьсот три сайри. Не монетой больше.
– Сайри, – вдумчиво начинает Андрон, – странная валюта, полностью уничтоженная инфляцией. Она обесценилась за несколько дней, став самым настоящим фантиком. Но да ладно, свою водку, – взявшись за горло литровой бутылки, Андрон театрально приостановился, нагнетая интригу, – я заплатил ровно десять тысяч сайри, плюс микросхема сверху.
– Кхм, – поперхнулся слюной Данте, став бить себя кулаком в грудь, – сколько, кхм-кхм, сколько, кхм, заплатил?
– Я смотрю, ты удивлён, паренёк?
– Просто… как там… холера! Даже не знаю, что сказать.
Андрон вновь наливает себе в рюмку, сладко журчащую жидкость, нежно приговаривая:
– Я знал, за что воевал.
– Вы о чём?
Кондотьер не стал пить, он просто обратил проницательный взгляд тёмных очей прямиком в душу парня и вопрошает:
– Скажи мне, Данте, когда в порт Сиракузы-Сан-Флорен стали заходить корабли, набитые товарами, которые всё равно большинство не способно купить?
– Лет десять тому назад, я помню это время. Ох, сколько же ликования было, что стало больше кораблей в портах.
– А ты знаешь, почему их не было?
– «Средиземноморская чума»? – Юноша чуть склонил голову, изрекая вопрос.
– Верно. Вот ты и ответил на свой вопрос. – И увидев лицо собеседника, полное недоумения, Андрон решился пояснять. – Да, нас наняли города Апеннин, а если быть точным, «Торговый Союз Мёртвой Италии», последнее, что напоминает о ранее существовавшем государстве… но я отвлёкся. Нас наняли, чтобы мы покончили с ордами неисчислимыми пиратов и шайками прибрежных бандитов, которые расхищали десятки кораблей в неделю.