Начало (Кирнос) - страница 95

Когда отряд подошёл к Сант’Аллесандро, тот предстал в виде укреплённого поста, стоящего посреди развалин и трущоб, имеющий свой периметр. Мешки с песком средь руин, колючая проволока по разрушенной улице, минные поля, огневые точки и казармы с толстенными стенами.

Данте осмотрелся и едва не прослезился, ибо вспомнил, что видел на открытке это место, которая осталась в память о матери. Раньше тут было множество коттеджных загородных домов. Из дерева, красного кирпича в десятках стилях, домики образовывали улочки между участками. Удивительные рестораны и пиццерии, вместе с множеством красивейших коттеджей, стоявших ровными рядами… теперь их нет. Множество изумительных мудрёных садиков, с прекрасными пышными цветами. Рощи с яблонями и кусты вишни, сиреневые сливы и персики: всё это раньше наполняло пространство своим благоуханием. Теперь этого нет. Есть только руины, трущобы и мёртвая земля, а по ней ходит самый опасный хищник на земле – человек.

Десятки воинов «Престола» готовы встать на защиту старого режима, защищая лже-свободу, считая Канцлера диктатором. Но вот бойцы внезапно переключились на восстание внутри пост. Несколько отрядов перешли на сторону Канцлера, и завязалась перестрелка внутри. Это и стало крахом в его обороне.

Данте идёт на острие атаки, расстреливая боезапас и срезая головы врагов разрывными очередями. Он миновал баррикады с мешками и прорвался за угол разрушенного здания. Вокруг него роем витают пули и рвутся ручные гранаты. Юноша высунулся из-за угла и тут же едва не получил пулю. Однако Данте быстро нашёл стрелка на башне, и длинная стрекочущая цепь пуль разорвала его сердце.

Данте выбежал из укрытия и прорвался во внутренний двор. Вокруг творится хаос. Его окатило грязью, осколками асфальта и ударной волной. Где-то взорвалась граната. Валерон выполнил перекат, отступая к шлагбауму с огневыми точками, которые удалось обойти через разрушенное здание.

Это самая настоящая война, в которой Данте впервые и то, что было на улочках Сиракузы-Сан-Флорен несравнимо с тем, какой ад твориться здесь. Его братья потеряны средь битвы, мятежники как одержимые стремятся погибнуть, а Римский Престол отвечает шквальным огнём в надежде удержать позицию.

Парень закинул гранату в пулемётное гнездо возле шлагбаума. Спустя секунды взрыв заставил заткнуться рёв пулемёта и Данте со всех ног устремился в освободившееся укрытие. Его бок упёрся в обожжённые и разорванные куски человечины, и искорёженный металл бывшего пулемёта. Штурмовая винтовка вновь издала стрекочущий звук. Разрывной патрон достиг плоти, терзая её и рвя. Три бандита, сидевших в пулемётной точке, с диким гоготом скашивающие наступающие толпы людей, обратились в клочья мяса. Разрывные пули штурмовой винтовки буквально раздирают на части тела, не оставляя шанса на спасения.