Истребитель 3: Зооморф (Шаман) - страница 37

— Товарищ главнокомандующий, майор Древнев по вашему приказанию прибыл! — отрапортовал начальник, как только экран заработал. На небольшом экране был виден добротный офисный стол, за которым восседал постаревший главком. Он явно уже применил на себе мутаген, по крайней мере седые волосы перемешивались с темно-зелеными. Вот только молодости он ему не прибавил. Наоборот он выглядел уставшим и осунувшимся хотя никаких ранений быть у столь высокого начальства не могло.

— Рад приветствовать. Вольно, — кивнул Жуков, — кто это у тебя там?

— Старший капитан Сухов, специальный представитель Ферронова. И глав снабженец капитан Малых, — представил тот бойцов.

— Сухов? — удивленно поднял бровь главнокомандующий, — уж не из тех ли? Постой, а я тебя видел. Точно, снайпер из последнего выпуска подшефной академии. И уже старкап? Поздравляю.

— Рад стараться господин генерал! — отчеканил Саша.

— Да уж постарайся. Пока не начали вот тебе новость. Дед твой, кремень. Отступил от Краснодара в Тихорецк. Собрал больше ста тысяч человек со всего региона. Отца с матерью конечно жалко, царство им небесное. На счет остальных не знаю, не попадались на глаза.

— Спасибо за новости, — хмуро поблагодарил Александр.

— Ты чего нюни распускать решил? У нас тут выжил один из ста, у многих вообще никакой родни не осталось. Ни детей, ни взрослых.

— Прошу прощения товарищ главнокомандующий!

— Отлично, тогда перейдем к отчету. Где Роман?

— Ранен во время боя с зараженными, — ответил майор, — но жив. Пока без сознания. Задача была выполнена только частично. Ретранслятор мы сумели разрушить, но сигнал уже прошел. Твари эти очнулись от сна и теперь носятся по всем улицам.

— Вашу мать. Значит вы были отправной точкой? — взъярился Жуков. Он сжал столешницу и даже через шум помех было слышно, как трескается дерево. Несколько секунд он молчал, а потом с видимым усилием расслабился, — ладно. Этого уже не поправить. Давайте дальше.

— Во время операции было потеряно тысяча двести семьдесят бойцов погибшими и тяжелоранеными. Боекомплект подходит к концу. По прогнозу нашего завсклада у нас осталось патронов на неделю… — майор продолжил обрисовывать ситуацию коротко останавливаясь на каждом уже обсужденном пункте.

— Понятно, — сказал главнокомандующий барабаня пальцами по столешнице, — значит вы теперь отрезаны от их общей системы, но при этом успели ее запустить. Ну и подлянку же вы нам всем устроили. Хотя и винить вас не получится. Никто не знал. Если бы были предположения полагаю Рома поднял бы всех включая женщин и детей. С этими тварями, которые у вас завелись, мне недавно биологи притаскивали несколько десятков образцов химер для проведения зачисток в городах. Но ничего похожего. Дам распоряжение разобраться. Возможно найдем аналоги. Учитывая ваши потери не знаю потяните ли вы задачу, но поставить я ее обязан. На острове было семнадцать миллионов человек. Включая детей. Во время теракта было потеряно почти девяносто девять процентов всех взрослых. Но дети до девяти лет должны были выжить. А их было почти два миллиона. Пусть половина из них и китайцы с японцами. Скажите мне, как у вас обстоят дела с выжившими?