– В этой легенде – нет, – покачал головой раввин и страдальчески улыбнулся. – Но, подобно вам, мы тоже ожидаем заката нашего мира. Иногда нам кажется, что конец света уже наступает. Иногда – в такие дни, как сегодня, – нам кажется, он уже наступил. Но дни сменяются днями – худшие идут на смену плохим – а конца света все нет и нет. А мы все ждем его и ждем.
– Мы напишем об этом в отчете милорду, – пообещал брат Пьетро.
– На каждом шагу караулили нас явления странные, необъяснимые… – Он взглянул на бездыханное тело воина на полу синагоги, на его сломанную шею, раскроенный надвое череп, и добавил: – И опасные…
Покинув еврейскую деревушку, Фрейзе, Лука и брат Пьетро направили коней в город, в Маутхаузен. Впереди Фрейзе сидела мать тех двоих ребятишек, которых Фрейзе забрал с собой в город.
На город опустились сумерки. В гостиничных окнах теплился огонек, и сама гостиница выглядела теперь вполне заурядно. Детишки выскочили навстречу матери и тотчас же вскарабкались на одолженную у добрых людей лошадь, чтобы ехать домой.
– Вы доберетесь одни до дома? – взволнованно спрашивал женщину Фрейзе. – Может, я поеду с вами?
Она покачала головой.
– С нами все будет хорошо. Солдаты ушли, на какое-то время они оставят нас в покое. Поживем пока, а там – посмотрим.
– Знаете, – Фрейзе оглянулся, убедился, что их никто не подслушивает, и тихо добавил: – На вашем месте я бы, наверное, сказал, что я христианин, и поселился бы в Вене. Может, там будет безопаснее? Жили бы среди христиан тихо, как мышки…
Она долго смотрела на него, и казалось, что она видит будущее, а потом сказала:
– Не знаю… Не думаю, что евреи могут чувствовать себя хоть где-нибудь в безопасности, даже в Вене.
Фрейзе занялся лошадьми: насухо вытер их и выгнал на ночь попастись на лугу, на свежей траве. Лука и брат Пьетро достали из переметной сумы письменные принадлежности и отнесли их в обеденную залу, где их поджидали Ишрак и Изольда, чтобы приступить к сочинению отчета для милорда, главы Ордена Тьмы.
– Даже не знаю, с чего начать, – тяжело вздохнул брат Пьетро, очиняя кончик гусиного пера карманным ножом. – Никогда еще не доводилось мне участвовать в подобном расследовании. Не расследование, а буйство какое-то. От нас ждут доклада о танцорах, но что нам о них написать, если они разбежались кто куда.
– Коробейник сказал мне, танцоры сами внушили себе, что должны танцевать, – подсказала ему Ишрак. – Он усыпил Изольду, ввел ее в транс, чтобы она присоединилась к плясунам, но остальные, уверял он меня, сами укоренились в подобном желании.