- Вот, - я протянул ему хвост крысиного короля.
- Хм, - дракен принял хвост, внимательно его изучил и даже обнюхал. - Очень большой крысиный хвост. Так... Где-то я об этом читал. Да, точно! Следуй за мной.
Он подвел меня небольшой пристройке у стены. За деревянной дверью оказался широкий проход, ведущий куда-то вниз. Пройдя по нему, мы оказались внутри импровизированного храма Девяти. В небольших настенных нишах стояли маленькие статуи девяти богов, перед ними горели свечи и ароматические палочки.
Дракен провел меня дальше, за еще одной дверью оказалась небольшая библиотека. Если так можно назвать два высоких книжных шкафа и пюпитр для чтения.
- Подожди немного, извечный, я сейчас. - Он повернулся к полкам и принялся водить длинным когтем по корешкам книг, шепча под нос их названия: - История Старой империи... Не то. Бестиарии... Это не здесь. Где же эта книга? Где?
Дракен поднял голову и жадно впился глазами в книги на самых верхних полках. Придвинув к себе трехногий табурет, единственный предмет мебели, кроме книжных шкафов и пюпитра, он встал на него и вытащил с верхней полки самую крайнюю книгу.
- "Легенды и мифы провинции Аванакс"! - гордо продемонстрировал он мне свою находку, после чего бережно положил ее на пюпитр и бодро зашелестел страницами.
Интересно, как этой ящерке живется с теми, кто убивает особо больших ящерок?
- И множилось зло, - на речитатив начал дракен. - И днем из домов своих выходили люди и хотели поймать они тех, кто творит в ночи столько зла. И блуждали они в неведении, ибо не знали, что прячется он среди них и прячет слуг своих. И сбивал он их с толку речами своими, натравливая на безвинных. И горели храмы. И гибли жрецы. И радовался он. И когда не осталось у города защитников, явился он при свете дня. И привел слуг своих. И объявил себя богом. И мертвые стали править живыми.
- Все это очень интересно, но какое отношение имеет к моему делу? - не понял я.
- Слушай дальше и не перебивай, неуч... - длинный коготь вновь заскользил по строчкам книги. - Но нашлись те, кто сохранил верность истинным богам и не захотели склонить головы перед самозваным божеством. И долго искали они способ уничтожить Мертвого Пророка. И нашли его. И вот однажды пировал Мертвый Пророк в своем тронном зале, когда к нему пришел какой-то старик. И был это седой старый жрец, с безумным взором. И долго смотрел старик, как Мертвый Пророк, жадно пьет кровь из горла юной красавицы, как отбрасывает ее прочь, насытившись. Как живое становится мертвым и встает, чтобы править живыми. И сказал старец: "Ты правишь нами, но что власть над одним городом, когда ты должен править миром". И ответил Мертвый Пророк ему, смеясь: "Когда вся паства моя познает кровь. Я поведу вас дальше. И мертвые будут править живыми. Подожди немного, старик. Или ты так стар, что не можешь ждать? Тогда я дарую тебе вечную жизнь"! И пил он его кровь, и живое становилось мертвым, чтобы править живыми. Но велика была вера последнего уцелевшего жреца. И став мертвым, он остался живым. И продолжался пир, и лилась кровь. И переродившийся жрец склонил голову перед Мертвым Пророком и с почтением сказал: "Отец мой, зачем нам ждать? Глубоко под городом жрецы ложных богов спрятали великое сокровище, дарующее своему обладателю власть над миром". И поверил Мертвый Пророк последнему жрецу. Ибо тот был его сыном, и уже познал кровь, и делал живое мертвым, чтобы оно правило живым. И взял он с собой малую свиту, и спустился под землю. И труден был этот путь, и множество гигантских крыс защищали его. И гибла свита Мертвого пророка, и мертвое больше не правило живым. И когда пал последний из его свиты, спросил Мертвый пророк сына своего: "Куда ты привел нас? Здесь только камень и тьма. Где-то великое сокровище, дарующее власть над миром?". И смеялся ему в лицо последний жрец. И смеялись живые, что шли следом за мертвыми. И была битва. И был повержен Мертвый Пророк. И велел последний жрец соорудить в подземельях гробницу. И неживые защищали ее от мира мертвых и живых. И строго наказал он запечатать ее, и забыть, что она когда-либо существовала. И приказал он придать забвению Мертвого Пророка, имя которому было Хархаз, - торжественно закончил чтение дракен.