Приключения деревенской ведьмы (Крутень) - страница 45

- Это было круто! – ещё с подножки закричал блондину появившийся из вагона последним мальчишка, чьи лохматые волосы торчали во все стороны из-под небрежно надетой кепки. За спиной у него болталась огромная сумка, бившая его по ногам при каждом движении, а обеими руками он держал птичью клетку, предназначенную для канарейки, внутри которой сжался очень недовольный ворон.

- Я в первый раз видел, как задерживают преступника! – глаза мальчишки блестели от восторга.

- Это был не преступник, - небрежно ответил явно польщённый Эмерсон, помогая юному поклоннику сойти с поезда, - просто бывший аферист. Сейчас у нас на него вроде бы ничего нет, - добавил он для удивлённого начальства.

Мальчишка серьёзно покивал и устремил лукавый взгляд на всё ещё хмурую Тессу.

- Представляешь, мам, они заставили меня посадить Карра в клетку! – очевидно, решил он её задобрить, давя на жалость. - Видите ли, животных можно перевозить только в клетках или корзинах! Хорошо, что начальник Дерентильской станции пошёл навстречу и одолжил старую клетку своей канарейки.

Тесс молча приняла клетку из рук мальчишки и тут же её открыла. Нахохленный ворон ловко протиснулся через, казалось бы, узкое для него отверстие, взобрался по прутьям на вершину клетки, а затем, цепляясь за одежду мальчика, переполз на плечо продолжавшего возмущаться порядком перевозки животных молодого путешественника.

- А Лая пришлось посадить в корзину, её мне одолжил мастер Тир, а госпожа Элия дала нам в дорогу жареных кур, а Лай от расстройства их всех съел и ещё пирожки, которые напекла Малиса….

В голове у Тесс мелькали страшные картины, как Нильса всем городом собирают в дорогу, запихивая огромного волкодава в плетёную корзину и скармливая ему при этом всех окрестных кур. Поставив пустую клетку прямо на плитку, которой был выложен перрон – за клеткой последовала верхняя корзина, издающая странный запах – она приподняла крышку с большой. Карие глаза посмотрели на неё из-под кустистых бровей с самым несчастным видом. Видимо, решив, что её он точно сможет разжалобить, Лай издал тонкий вой, от которого вздрогнули даже бывалые следователи, жадно следящие за сценой воссоединения семьи.

- Вылезай! – приказала Тесса псу, но первыми последовали приказу Зак и Зара, которых ведьма не сразу заметила в глубине корзины. Подёргивая хвостами, они ловко выбрались из временного узилища и по очереди прыгнули на штанину мальчишки, оттуда перебрались на его спину, а затем пролезли под мышкой и юркнули за пазуху своего хозяина. Лай с удивительной ловкостью и грацией, словно в его предках были не только волки, но и олени, выпрыгнул из корзины и сделал пару кругов вокруг их живописной группы, разминая ноги. Простора для манёвров у него было хоть отбавляй; старающиеся держаться подальше, а то и, вообще, поскорее покинуть перрон, остальные пассажиры и их родственники при виде внушительных фигур следователей в форме не спешили выражать недовольство неожиданным появлением длинноногого пса. Ласки копошились так, что куртка Нильса ходила ходуном: они то высовывали свои любопытные мордочки, чтобы посмотреть на не менее любопытных следователей, то снова прятались в куртке. Эмерсон на происходящее смотрел с детским восторгом, а заместитель главы СБ задумчиво. Ход его мыслей, Тесс казалось, был понятен, но ничего объяснять она ему не собиралась. Нильсу копошение ласок не доставляло никаких неудобств. Обняв пса за шею – они были примерно одного роста – он что-то шептал ему на ухо, а тот в ответ так же тихо поскуливал.