В моей голове всплыла дюжина язвительных комментариев, но все они исчезли, как только я посмотрела мистеру Тео в глаза. Казалось, мой мозг опустел. Я смотрела на него, как идиотка.
Мистер Тео улыбался так, словно привык к такому поведению.
— Я видел в твоих бумагах, что ты перевелась из старшей школы Вильяма Аллена. У тебя там были выдающиеся оценки.
Я немного поморгала, расслабляясь на знакомой территории. Оценки были высокими, потому что учеба была единственным занятием, ведь у меня был всего один друг.
— Спасибо.
— Я просто отдаю тебе должное. Особенно с учетом того, какие оценки обычно вижу.
Я облокотилась на парту позади себя и улыбнулась.
— Надеюсь, что ты не позволишь таким результатам пропасть из-за переезда и всего прочего, — сказал он. — Думаю, переезд прошел гладко?
— Он был… — нелегким, конечно. И было что-то такое в улыбке и необычной теплоте зелено-коричневых глаз мистера Тео, что я перестала сомневаться. Я хотела сказать ему правду.
— Был?.. — спросил он.
Но я не могла. Что сделает мистер Тео, если я скажу ему правду? Он позвонит властям, как сделал бы любой хороший преподаватель. Внезапно я ощутила дрожь.
— Он прошел очень легко.
— Чудно. Что ж, не хочу задерживать тебя перед остальными уроками. — Мистер Тео повернулся к своему столу и сел на место. — Увидимся завтра, мисс МакУильямс.
Какое-то время я стояла на месте, не желая выходить.
— Хорошо, спасибо… За комплимент по поводу оценок.
Мистер Тео улыбнулся.
— Хорошего дня, Эмбер.
Я заставила себя выйти из кабинета и начать поиски следующего.
На тригонометрии я бы уснула, если бы не парень, сидевший впереди. Каждый раз, когда учитель отворачивался к доске, он разворачивался и задавал мне вопрос. Я была почти уверена, что его звали Кори. Он напоминал мне Дастина: большой, темноволосый, с квадратной челюстью и очаровательной улыбкой, но без идиотизма. И уродкой он меня не называл. За что и получил бонусные баллы.
Ближе к концу урока он схватил смятый листок с моим расписанием.
— Клево. У нас совместная биология. Последним уроком.
— Клево. — Пробормотала я, зная, что это звучит глупо. Хотя, казалось, Кори не возражал. Я заметила, что у него был небольшой акцент. Почти южный говор.
— Таки зачем тебе перчатки? — спросил Кори после того, как прозвенел звонок, и мы начали собирать вещи.
Я почувствовала, как кровь прилила к щекам.
— Я попала в аварию.
— О. — Кори повесил рюкзак на плечо. — Они сильно повреждены или типа того?
Вопрос не прозвучал грубо, но мне все равно хотелось сбежать.
— Ага.
Кори слегка улыбнулся.
— Ну, это не важно. Увидимся позже.