Королевства изгоев (Кораблев) - страница 25

     Эльфы, обычно, ростом не превышают метра шестидесяти, но они, как известно немногим, никогда не перестают расти. Этот эльф был на полголовы выше отца Редрика, в котором были все метр девяносто. Даже вопреки надетой шинели было видно, что полковник хорошо сложен, но в тоже время строен. Он держал свои руки за спиной, но Ред успел заметить их внушающую длину.

     Парень, взглянув в лицо эльфа, невольно проникся уважением. Никто точно не знал с какого возраста эльфы начинают седеть, но точно не с первой тысячи лет, да и процесс этот нереально долог, так что никем четко не зафиксирован, даже самими эльфами.

     Полковник носил зачесанную назад гриву длинных волос – полностью седых волос. Седыми были и брови. Даже его, как и у всех эльфов, красивое и молодое лицо с тонкими чертами было будто лишено пигмента.

     Радужки его глаз алели словно кровь. Они будто светились на контрасте с белыми ресницами. Но уважение было вызвано другим.

     Шрамы, серебряные и розовые отметины покрывали каждый сантиметр белой кожи. Сотни маленьких. Множество крупных: через левую ноздрю, пара поперек рта с бесцветными губами, крестовидный шрам на подбородке, длинный от виска ко лбу.

     Были еще пара огромных: похожий на следы когтей на правой стороне лица и идущий от переносицы вверх и вправо, оставляющий залысину. Оба острый длинных уха были свернуты, как у борца, а левое еще и частично откушено. Но не смотря на все это, образ полковника не вызывал мыслей об увечности, либо уродстве.

     “Долгая жизнь всегда оставляет следы,” – подумал Ред.

     Человек в бургиньоте отдал эльфу книжку Странника и шагнул вперед.

     – Приветствую. Я – лейтенант Лонгтон, из центрального управления. Я являюсь заместителем полковника по делам с общественностью, – представился он.

     Редрика несколько удивило, что лейтенант занимает столь высокое место. Лоуренс, а затем и все обитатели кампуса представились следом, как того требует протокол.

     – Надо же, ай да Странник. Теперь у меня полная коллекция. Не зря мы сюда вылетели, лейтенант, – неожиданно сказал эльф, медленно листая книжку.

     – Прошу прощенья?

     – Я ее давно искал – это последняя новелла из серии “Танец, что кружил опавшую листву”, – многозначительно смотря на лейтенанта пояснил полковник.

     Человек в мантии поднявшись на носки заглянул в книгу через плечо эльфа. Рейтар тихо заржал и достал курительную трубку из поясной сумы.

     – Этим бессмертным определенно нечего делать, – тихо пробурчал Лонгтон, отводя иронический взгляд от полковника.