— Почему же тогда у меня отняли силу? — рискнула спросить я.
— Преподаватели посчитали, что так будет безопаснее, — тут же ответил ректор. — Горрол Кроммыч… — я вопросительно посмотрела на ректора, не понимая, о каком человеке (или не человеке) речь. Ректор неприязненно поморщился:
— Ваш преподаватель по боев… самообороне, — ректор на секунду замолк, карая себя за ошибку, — он настаивал на том, чтобы оставить вам магию. Знаете, он вообще слишком сильно о вас беспокоится, — задумчиво произнес ректор и вперил в меня вопросительный взгляд, — вы были знакомы с ним раньше?
Я серьезно призадумалась, но ничего не вспомнила. В той деревне, где я жила с отцом, такой человек не проходил. Я точно познакомилась с ним только когда пришла сюда. Придя к таким выводам, я покачала головой.
— Ладно, это не столь важно, но у меня есть еще один вопрос, — ректор замолчал, видимо, формируя фразу. Я напряженно замерла, приблизительно догадываясь, о чем он спросит.
— Эллиоттон вчера кричал, что демон пришел за ним, — ректор испытующе на меня посмотрел, — он рассказал нам о том, что произошло с ним недавно. Конкретно, о встрече с демоном и о том, что вы — его невеста. Это правда? — не сводя с меня все тяжелеющего взгляда, спросил ректор.
Вот блин, и что мне ответить? Что я пошутила и так отомстила? Да меня выпрут из академии, а мне нужно хотя бы доехать до Тирэна, желательно, за чужой счет. А врать тоже как-то нехорошо, да и, думаю, ректор спокойно отличит правду ото лжи.
Я молчала, а ректор расценил мое молчание по своему:
— Понимаю, ты не хочешь огласки. Не переживай, об этом кроме меня и твоего преподавателя по самообороне никто ничего не узнает. Только ответь: этот демон действительно прислан твоим женихом?
Я снова покачала головой, отрицая свою причастность к произошедшему. Фух, прокатило!
— И еще одна новость, — на этот раз ректор уже не смотрела на меня тяжело и пасмурно. — Думаю, тебе будет радостно узнать, что на практику ваша группа отправляется уже послезавтра, поэтому, сегодня вы еще отдохнете в больничном крыле, а завтра соберетесь, — ректор немного поднял мне настроение этой новостью, но у меня на душе все еще было пасмурно из-за невозможности пользоваться магией огня.
— Скажите, ректор, — крикнула я в спину удаляющемуся мужчине, — есть шанс, что мне вернут магию?
Ректор обернулся и посмотрел на меня снова потяжелевшим взглядом. Не знает…
Когда мертвый, безжизненный пейзаж пустыни внезапно разбавило здание трактира, я готова была прыгать от радости, но проблема в том, что я сидела в седле и смертельно устала за неделю пути, поэтому прыгать я не стала, а просто ускорила шаг лошади. Остальные четыре девушки последовали моему примеру.