После завтрака я, как обычно, занялся английским, а в половине третьего опять пустился в заплыв. Плавал долго, и сначала было не совсем комфортно из-за ветра, но потом ветер утих. Я поплыл вперед по течению на опережение "Дракона". Увидев за поворотом приближающийся пляж с большим количеством отдыхающих, я решил немного их попугать, притворившись утопленником, который лежит на спине, а его несет вниз течением реки. Изображал утопленника минут пятнадцать, пока меня несло мимо пляжа, а потом перевернулся на живот и посмотрел на реакцию людей на берегу. Многие стояли и настороженно смотрели из-под козырьков ладоней, видимо, поверили, что я -- настоящий утопленник. Было смешно.
Чувствовал себя, как рыба в воде. Никакой усталости и огромное удовольствие от длительного плавания по донским просторам. Выплыл к меловым горам, высоким и красивым. Вылез на маленький меловой пляж, расположенный между двумя группами деревьев на берегу. Подняв голову, увидел гору прямо перед собой и решил подняться на ее вершину. Без страха, с чувством какого-то восторга, полез вверх по крутому склону, цепляясь за небольшие меловые выступы и редкую траву. Когда стометровый подъем закончился, передо мной открылось живописное плоскогорье, изрезанное балками и расщелинами. Обернувшись, я увидел огромную панораму нижней равнины, раскинувшейся в жарком мареве на десятки километров вдаль, а прямо под собой -- блестящую, словно стальную, ленту Дона с крошечным "Драконом", медленно выплывающим из-за поворота реки.
А здесь, наверху, было очень хорошо: ровное, не заросшее густыми травами место, меловые разломы, легкий ветер и полное безлюдье. Я пошел босиком вдоль обрывистого края горы в полном одиночестве, срывая различные травы и растения, растирая их пальцами и нюхая ароматы. Особенно интересные запахи были у чабреца, различных видов полыней и каких-то фиолетовых соцветий. Но и все остальные травы имели чудесные ароматы -- у каждого свой, фирменный... Так я и шел по макушкам гор -- в солнце, в ветре и в ароматах трав.
И если бы не забота -- не пропустить плот -- я был бы полностью отключен от мыслей. Я почувствовал, что состояние слияния с окружающим миром уже совсем близко от меня. Нужно просто стать бездумным и беззаботным, и бродить по этим горам, не замечая ни времени, ни себя и не думая ни о чем... Вот оно -- состояние счастья!
Я миновал три или четыре небольших оврага, прорезающих горный склон. Ослепительно-белый мел, живописные мощные разломы, бордово-красная глина, редкие деревца вдали... Множество цветов и насекомых. Какая-то аура величия и блаженства окружает эти горы. Здесь нужно жить. Нужно приехать сюда, поставить палатку и бродить каждый день по этим горам, забывая о времени и постигая мир...