Шерлок Холмс в России (Авторов) - страница 164

Эта фраза относилась, несомненно, к человеку, окончательно скрывшемуся теперь во мраке ночи вследствие поломки экипажа его преследователя.

Извозчик стоял рядом и чесал в затылке.

— Вишь ты, какая оказия случилась… И угораздило же меня… А все из-за полтинника!.. На чаек бы с вашей милости!

Шерлок Холмс вынул из кармана серебряную монету.

— Вот твой полтинник… Но где тут поблизости извозчики?

— У ресторана «Рассея», ближе нет…

— А где этот ресторан?

— По этой улице в следующем квартале на углу… Вон, где фонарь лектрический горит…

— Благодарю!..

И извозчик снова нагнулся к колесу. А потерпевшему крушение седоку не оставалось делать ничего более, как, записавши на всякий случай номер извозчика, идти пешком по указанному направлению.

Против ресторана действительно стояло с десяток экипажей. Извозчики толпой окружили подошедшего сыщика.

— Со мной, пожалуйте! Моментально доставлю!.. На резинах!.. Завсегда со мной ездили!.. — сыпалось, как горох, со всех сторон.

— Вас куда везти надо?

— В ближайшую гостиницу…

— Мигом-с… Рублик положьте! Три четвертака без лишнего!.. Полтинник…

Чтобы избежать лишнего шума, Шерлок Холмс сел без выбора.

— Вас к «Гранд-Отелю»?.. Или в «Номера»?.. — спросил, трогаясь, извозчик.

— А которая гостиница лучше?

— «Номера» — лучше-с… Все господа приезжают…

— Ну, хорошо, хорошо!

Шерлок Холмс подумал, что гостиница с рекомендацией, даваемой извозчиками, могла показаться подходящей и для похитителя бриллиантов баронессы фон Гамер…

Предположения его, однако, не оправдались.

VII

На Московской улице

Несмотря на поздний час ночи, в гостинице было довольно шумно. В коридоре слышались смех и говор.

Сыщик обратился к швейцару.

— Я разыскиваю одного товарища, который минут 10 тому назад должен был приехать с вокзала… Он брюнет, невысокого роста, с небольшими усами и эспаньолкой… И с ручным чемоданом желтой кожи…

Швейцар посмотрел на спрашивающего господина довольно внимательно и, сразу решив, что он не из тех, которые посещают номера, тотчас же ответил:

— Нет, такого не было… Впрочем, если ваш знакомый проехал с вокзала здесь, то об этом лучше всего справиться у стоящих на улице извозчиков.

Шерлок Холмс улыбнулся:

«Из этого швейцара вышел бы хороший сыщик… Он — сообразителен. И как мне раньше не пришла в голову подобная мысль!.. Извозчики действительно замечают всех, кто идет мимо».

И он вышел на улицу. У подъезда стояли, ожидая привезенных в гостиницу седоков, три извозчика. Сыщик обратился к одному из них:

— Не проезжал ли здесь извозчик на серой лошади?.. Герасим от вокзала?..

— Герасим?.. Как же, как же, — проехал недавно… С седоком, который хотел было слезть около этой гостиницы, но потом раздумал и велел ехать дальше…