Девушки вошли в кафе и заняли последнюю пустую кабинку.
Мистер Страйкер находился в кабинке прямо позади них и сидел спиной к девушкам. Он был погружён в беседу с сидящим напротив мужчиной, чья одежда, казалось, видала лучшие дни. Манжеты на рукавах его куртки были изрядно потрёпаны, да и вся она требовала чистки. Его внешний вид разительно контрастировал с мистером Страйкером, который был одет в дорогую твидовую спортивную куртку и вельветовые брюки.
От изучения меню Нэнси отвлёк голос мистера Страйкера. Хотя она и не могла слышать всё, что он говорил, она услышала, как мистер Страйкер упоминал о каком-то светящемся ручье. И пещере. А ещё произносил имя Хэнка Толчински. Его голос становился всё злее по мере того, как он говорил.
Нэнси заинтересовалась. Но как только она отложила меню, чтобы слушать внимательнее, мистер Страйкер поднялся.
Когда он проходил мимо кабинки девушек, он уставился на Нэнси. Просто ли он удивился или действительно выглядел встревоженным, увидев её?
Нэнси позвала его, но мистер Страйкер не остановился и быстро вышел на улицу. Мужчина, с которым он разговаривал, остался в кабинке и сердито хмурился, допивая свой кофе.
Джорджи, также заметившая неожиданное бегство мистера Страйкера, удивлённо взглянула на Нэнси.
Бесс, отвлёкшись от меню, увидела лица своих подруг и спросила, что произошло.
Нэнси, облокотившись на стол, тихонько повторила для Бесс и Джорджи, что она услышала из речи мистера Страйкера.
По мере того, как Нэнси говорила, брови Джорджи ползли вверх.
- Кто этот человек? – шёпотом спросила она, поглядывая на кабинку за ними.
Нэнси пожала плечами.
- Я не знаю, - сказала она, в этот момент мужчина встал и покинул кафе.
Подошла официантка принять их заказ. После того, как она закончила записывать, Нэнси обратилась к ней с вопросом:
- Не знаете ли Вы, кто был тот человек, разговаривавший с Джоном Страйкером?
- Это Ральф Бремер, - ответила официантка, презрительно фыркнув. – Он владелец хозяйственного магазина дальше по улице, и я считаю, что он мог бы лучше за ним приглядывать. Он торчит там, как бельмо на глазу. – Она развернулась на пятках и направилась в кухню.
-Как думаешь, что это значит? – спросила Джорджи, пока они ждали свой ланч.
- Может что-то и значит, - вслух рассуждала Нэнси. – А может ничего. Давайте просто будем держать это в уме. Эти сведения могут пригодиться позже.
Девушки съели свой ланч, насладившись пирогами – Бесс добавила к ним взбитых сливок, а Нэнси и Джорджи предпочли обойтись без них – и решили осмотреть оставшиеся витрины, прежде чем возвращаться к тёте Элизабет.