Любовь дракона (Каблукова) - страница 134

Амстел лениво следил за ним взглядом из-под ресниц. Было видно, что Лотар взбудоражен: его глаза стали желтыми, кожа вновь покрылась трещинами. Он взволнованно кружил по подвалу, изредка поглядывая на пленника.

– Ты не мог бы не мельтешить перед глазами? – насмешливо протянул герцог, слегка потягиваясь и садясь на корточки. Спиной он вновь оперся на стену, словно ему было еще тяжело держать тело ровно.

Лотар фыркнул:

– Сонная одурь дает незабываемые ощущения, верно?

– Поверь, воспоминания об этих моментах я буду хранить всю свою жизнь, – уверил Амстел.

– Не сомневаюсь. Жаль, она окончится очень быстро.

– И как же ты собираешься убить меня?

– Так же, как и Доменика!

Лотар достал из голенища сапога кинжал. Герцог нехорошо прищурился.

– Думаешь, пусти ты мне кровь этим ножом, обряд состоится?

– О, я хорошо подготовился, отец!

Достав из кармана футляр, Лотар открыл его, демонстрируя герцогу два золотистых берилла, заляпанных чем-то бурым. Камни тускло мерцали в темноте. Казалось, что в них течет расплавленное золото.

– Знаешь, в книге написано, что храм там, где есть глаза дракона! Я достал их!

– Надеюсь, это не то, что я думаю, – пробормотал тот, вспомнив окровавленные глазницы храмовника, Лотар ухмыльнулся:

– Я вырвал их, когда Доменик был жив… Он так кричал!

– Тебя это удивляет?

Сделав вид, что почти теряет сознание от слабости, Амстел пристально следил за своим тюремщиком, выжидая удобный момент.

– Удивляет? Меня это радует! – Тот вновь провел раздвоенным языком по толстым губам. – Ты не поверишь, какое наслаждение можно получить, когда видишь боль…

– Полагаю, весьма сомнительное, – протянул герцог.

Он встал и требовательно вытянул руку. Ошеломленный столь быстрой сменой состояния пленника, Лотар машинально сделал несколько шагов вперед, затем остановился, затряс головой, прогоняя морок, и рассмеялся:

– О нет! Больше этого со мной не случится! У тебя нет надо мной власти!

– Жаль.

Амстел резко бросился на своего похитителя, стремясь обезоружить. Запоздало сообразив, что его соперника ничего не держит, тот попытался отскочить, но не успел: тонкие пальцы крепко вцепились в его руку, пытаясь заставить разжать кисть. Футляр с глазами дракона вылетел и с глухим стуком упал. Камни разлетелись и покатились по полу.

Лотар сопротивлялся, пытаясь одновременно ударить другой рукой нападающего в лицо. Герцог увернулся, но, запутавшись в цепях, рухнул на пол, увлекая противника за собой. Они боролись молча, прерывисто дыша от напряжения, которым были охвачены. Левое плечо Фернанда почти рядом с шеей обожгла боль: Лотар все-таки умудрился достать его ритуальным клинком.