— Здесь травы для напитков!
Алиса двинулась к баночкам, приподнимая крышечку за крышечкой, нюхала содержимое, пока не нашла нечто похожее на запах чая. Во всяком случае, танин в сушёной травке присутствовал, а именно он и нужен воспалённой слизистой. Цапнула горшочек и приказала:
— Кипяток!
Её тут же подвели к огромной кастрюле с кипящей водой: такое ощущение, что они тут собирались сварить собственного повара… целиком! Алиса подхватила какой-то ковшик и зачерпнула немного воды, кинула туда щепоть тёмной травы и поболтала, наблюдая за тем, как постепенно вода окрашивается в насыщенно-коричневый цвет. Любопытные поварята столпились вокруг, толстый повар, заметив в дверях Ронни, стушевался под его цепким взглядом и исчез с кухни. Старик поднял руку, и стражники опустили копья. Алиса перелила отвар в тарелочку и подула на кипяток, остужая. Когда отвар стал тёплым, протянула посуду тётке с опухшим лицом:
— Опустите лицо и постарайтесь поморгать пострадавшим глазом в воде.
Та растерянно взяла тарелку, покосилась на галдящих поварят и, помявшись, всё же опустила лицо так, чтобы глаз погрузился в отвар. Через пару минут выпрямилась, глаз её алел лопнувшими сосудиками, но был открыт, а в тарелке мутно плавали мелкие кусочки от снаряда Алисы.
— Я вижу! — воскликнула она и, бросив тарелку прямо на пол, схватила Алису за руки: — Ты великий волшебник!
— Только волшебники не исцеляют, — проворчал один из поварят, кидая на Алису настороженные взгляды: — Скорее, наоборот…
— Ты великий знахарь! — тут же поправилась госпожа и, взволнованно прижав руку Алисы к груди, прошептала: — Проси что хочешь!
Алиса нервно покосилась на декольте пострадавшей, куда та едва не засунула руку знахаря, и торопливо проговорила:
— Возьму деньгами!
Госпожа явно расстроилась, стражники вдруг вытянулись и гулко стукнули копьями о пол, поварята все, как один, опустились на колени, кто-то возопил:
— Милости Светлого господина!
Алиса вздрогнула и попятилась: мало ли что Клоду опять в голову взбредёт… Вдруг снова прикажет стражникам убить её? Надо валить! Она прижалась к стене и, тихонько отступая, пригнулась, пробралась к какому-то небольшому отверстию, но неловко задела этажерку с сотней баночек, над ней что-то загремело, рядом посыпались склянки, в воздух взмыли цветные облачка. Алиса ощутила, как свербит в носу, не сдержавшись, чихнула и, покачнувшись, провалилась в то самое отверстие.
Кубарем покатилась по камням, пачкаясь обо что-то склизкое, пахло противно и кисло. Алиса, пытаясь зацепиться за что-нибудь, мрачно выругалась: похоже, это сток для помоев! Что может быть хуже? Только она про это подумала, как послышался треск дерева. Алиса застонала: с таким трудом добытая гитара сломалась? Лаз закончился, и она в полной темноте упала во что-то мягкое. Ощущая ладонями нечто скользкое, поморщилась и поспешила отползти в сторону, там, где ощутила холодный камень.