Хэнкок:
— На мой взгляд, глобальным событием, объясняющим исчезновение целой цивилизации, большим забытым эпизодом в истории человечества было окончание Последней ледниковой эпохи. Это все, что необходимо для объяснения. В процессе таяния ледников и повышения уровня моря огромные районы обитаемой суши уходили под воду, и до самого недавнего времени у археологов не было возможности приступить к их исследованию. Их просто не принимали во внимание. Лишь после изобретения акваланга в конце 1940 годов и развития аппаратов для глубоководных исследований появилась возможность наладить систематическое исследование побережий и ближнего шельфа. Думаю, в будущем эта область исследований преподнесет нам немало новых открытий.
Корр.:
— Кстати, о подводных исследованиях: вы собираетесь вернуться к изучению подводных структур у побережья Окинавы? Не могли бы вы рассказать о загадках этих структур?
Хэнкок:
— Впервые я услышал о возможном существовании подводного монумента у побережья Японии в 1996 году. Я довольно много путешествовал по Японии, и мои японские друзья упоминали об этом. Я обнаружил, что эта находка вызывала широкий резонанс в японских средствах массовой информации, но на Западе ей почему-то не уделили никакого внимания, не сказали ни единого слова. Я научился нырять с аквалангом, чтобы посмотреть на эту структуру, расположенную у побережья крошечного островка Йонагуни на юго-западной оконечности Японского архипелага, ближе всего к Тайваню. Ее основание находится на глубине около 80 футов, а вершина — на глубине 10–15 футов от поверхности. Это большое сооружение чрезвычайно правильной формы, которое определенно показалось мне делом человеческих рук. Данные палеоклиматологии по этому региону не оставляют сомнений, что последний раз эта структура находилась над водой примерно 10 000 лет назад. Если это рукотворное сооружение, то его возраст составляет не менее 10 000 лет, и мы не знаем, кто мог строить такие сооружения в доисторической Японии.
Корр.:
— Я знаю, что там некоторое время работал японский исследователь Кимура. Было бы замечательно увидеть план этих структур.
Хэнкок:
— Существует подробный план этих структур. Подводный монумент у побережья Йонагуни был детально закартирован группой исследователей из университета Рюкю на Окинаве под руководством профессора Масааки Кимура. Ученые на Окинаве совершенно уверены, что они имеют дело с очень старой рукотворной структурой. Среди них есть профессиональные геологи, и они ясно дают понять, что это не игра природы, а искусственное сооружение, высеченное из монолитного камня человеческими руками. Я сам сделал более 100 погружений с аквалангом к монументу у побережья Йонагуни. Честно говоря, я совершил вокруг него нечто вроде ознакомительного тура с ученым экскурсоводом и теперь очень хорошо его знаю. Его длина у основания составляет 500 футов, а высота достигает 70 футов. Это огромный монумент. По мере знакомства с ним и изучения подробностей я избавился от всяких сомнений относительно его происхождения. Это рукотворная структура, созданная благодаря умелому использованию геологических форм. Иными словами, они взяли природную форму, которая показалась им привлекательной, и обработали ее для своих целей. Интересно, что монумент у побережья Йонагуни — не единственный в своем роде. Есть еще по меньшей мере семь похожих структур у побережья Японских островов, вплоть до острова Окинава.