Сыщики. Книга 2. Город Озо (Дубровин) - страница 120

К этому времени вооруженное копьями воинство вступило в лагерь.

— Господа европейцы, прошу сложить оружие! — внезапно донеслось из темноты. — Как вы догадались, у меня митральеза и очень много патронов к ней.

Говоривший прекрасно владел английским, но, не дождавшись ответа, повторил свое воззвание на французском.

— Что ответим этому полиглоту? — спросил, подползая, Меркатор. Стрелу из плеча он уже достал и вновь твердой рукой держал револьвер, хотя с лица его не сходила гримаса боли.

— Главное, чтобы он показал из чащи хотя бы свой нос, — процедил Александр, всматриваясь в темноту.

— Кто вы такой и почему напали на нас? — выкрикнул Ричард в надежде, что враг раскроет себя.

— Мое имя Угарруэ! Я лучший добытчик черного дерева и слоновой кости на тысячи миль вокруг. У меня тут две сотни людей, и я всегда беру то, что мне нужно.

— Какой бахвал! — возмутился Ричард вполголоса.

Но по выражению лица Меркатора было видно, что тому знакомо имя неприятеля.

— Какой смысл нам сдаваться? — спросил он, приподнимая голову.

— Я гарантирую вам жизнь и свободу. Здесь никому не нужны белые рабы!

Меркатор наклонился к друзьям.

— Плохо дело, — сказал он расстроено. — Угарруэ — известный в верховьях работорговец. Хотя он никогда не объявлялся так низко по течению. «Черным деревом» он называет негроврабов.

— У него действительно большая шайка?

— Можете поверить, по сравнению с Угарруэ наш приятель Тиб — мелкий уличный карманник. Этот торговец в свое время поработил целое племя маньемов. Взрослых дикарей он уничтожил, а из детей вырастил себе первоклассную армию помощников.

— И что вы порекомендуете? — спросил Ричард.

— Делать нечего, попробуем договориться.

Не успел сыщик принять решение, как Меркатор встал в полный рост и поднял над головой револьвер.

— Мы сдаемся! — крикнул он.

Ричард чертыхнулся и тоже поднялся с земли. Зато Александр не спешил сдаваться, он продолжал всматриваться в темноту в надежде разглядеть говорившего.

— Я не вижу девушки и господина с пятидесятым калибром! — нетерпеливо заявил Угарруэ, демонстрируя пугающую осведомленность о составе отряда. — Не заставляйте меня прибегать к крайним мерам.

— Этот дьявол давно за нами следит! — едва сдерживая гнев, процедил сыщик.

Александр оставил винтовку на земле и поднялся. Одновременно с этим откинулся полог палатки Элизабет. Девушка появилась в свете факелов, негодующе сверкая глазами. Конечно, она слышала весь разговор.

— Теперь вы довольны? — громко спросил Меркатор.

— Приятно иметь дело с благоразумными господами! — одобрительно отозвался Угарруэ. — Сейчас мои люди соберут оружие, пожалуйста, не препятствуйте им.