Совсем недавно спасенный в океане, бывший пленник мафии, вполне свободно чувствовал себя при сеансе разоблачения преступников с атомного острова и их высоких покровителей.
— Здесь, я думаю, придется проявить мужество всем нам, — назвавший себя Фрэнком Оверли достал из своей сумки новую пачку записей. — Это полное досье на губернатора Джона Антони Кроуфорда.
На свет появилась и разлохмаченная кипа простых листов, испещренных чернильными отметками.
— А так же его подлинная больничная карта, — продолжал новоявленный Оверли. — Все эти важные обличительные документы были собраны на острове с целью дальнейшего шантажа губернатора по личному приказу дона Луиса.
Как ни страшна была история про мафию «Грузовых перевозок Грасса», однако новый ее виток — о губернаторе, потряс всех еще больше.
Ведь, личность с недавних пор самого кандидата в президенты, оказалась обрисована в совершенно иных, чем прежде, красках. И явилась настолько ужасной, что все четверо яхтсменов с трудом готовы были поверить в то, что предстало их вниманию.
Однако доказательства были так убедительны и красноречивы, что не учитывать их было просто нельзя.
— Бумаги подлинные, и в том нет никакого сомнения, — журналистка уже успела потрогать основу своей будущей сенсации. — Вот только в чем это они?
Еще более брезгливо перевернув самую последнюю страницу собранного досье, спросила Паола Конрой и о внешнем виде обличительных документов.
При этом она имел в виду странную, да еще и неприятно пахнущую, пропитку, окрасившую бумаги в светло-коричневый цвет.
— Это, ни что, иное, как результат обработки специальным дезактивирующим составом доктора Лериха, — охотно пояснил Бьенол. — Только теперь бывшие радиоактивные документы не представляют для человека никакой опасности.
И для наглядности напомнил:
— Действие этого сильнейшего средства дезактивации вы все видели своими глазами, когда нашли нас в океане.
Остальное добавил к сказанному Алик:
— Если бы не жидкость в баллонах с распылителями, то на острове целый год мы вряд ли смогли бы продержаться.
В то же время рассказ настолько заинтриговал экипаж яхты, что начались придирчивые расспросы:
— Тогда скажите, что же, в конце концов, стало с этими маньяками — доном Луисом?
— А как закончили свои дни сам доктором Лерих и остальные их сообщники?
К тому же окончательно проснулась журналистская настырность в душе племянницы капитана яхты:
— Нужно знать подробно о каждом персонаже, кто участвовал во всей этой истории?
Но и на это было что ответить бывшему узнику атомного острова.
— Вот этот последний диск, как раз и поведает обо всем, — назвавший себя Фрэнком Оверли, достал и протянул Эйкену, который работал сейчас за клавиатурой компьютера, плоский конверт. — Это я взял из электронной машины, которая служила последнему обитателю разбомбленного подземелья.