Джек Ричер, или Граница полуночи (Чайлд) - страница 103

Брюки, куртка и машина не оставляли в этом ни малейших сомнений.

— Можете расслабиться, — сказал Ричер. — Объявляется готовность номер два.

— И что это значит? — спросила Маккензи.

— Сначала мы поговорим с ним, — ответил Ричер.

— Это Билли?

— Я практически уверен, что нет.

Вновь прибывший разгладил полы пиджака, расправил плечи и направился к крыльцу. На ходу он вытащил бумажник с удостоверением личности и теперь держал его в руке. Под пиджаком у него проступали ремни подплечной кобуры.

Трое затаившихся в доме услышали шаги по крыльцу, а потом стук в дверь.

Глава 23

Брамалл открыл дверь. Ричер и Маккензи стояли рядом с ним. Мужчина из служебного автомобиля показал бумажник с удостоверением личности, потертый золотой жетон со щитом и орлом и пластиковую карту, похожую на водительские права, с той разницей, что там значилось: «Департамент юстиции Соединенных Штатов, Управление по борьбе с наркотиками». На фотографии был тот же мужчина, только немного моложе, с чуть лучше причесанными волосами и в галстуке, который был туже затянут. Специальный агент Кирк Нобл.

Ричер не смог удержаться.

— Звучит, как в комиксах, — сказал он. — Кирк Нобл, Мальчик-Детектив.

Ответа не последовало.

— Похоже, вы никогда раньше такого не слышали, — добавил Ричер.

— Кто вы такие? — спросил Нобл.

Они представились, назвав только имена.

— Что вы здесь делаете? — продолжил расспросы агент.

— Ждем парня по имени Билли, — ответил Ричер. — Он тут живет. Мы хотим задать ему вопрос.

— Какой вопрос?

— Мы ищем пропавшую женщину и считаем, что он знает, где она находится.

— Какую женщину?

У Ричера не возникло ощущения, что Нобл сможет помочь, зато он не сомневался, что спецагент в состоянии ставить им палки в колеса. Если захочет. Он работал на правительство. У него имелся жетон с орлом. И толстая книга правил.

Поэтому Джек рассказал ему всю историю, честно и прямо. Может быть, с учетом того, что он имеет дело с федералом, слегка подгоняя описания под профессиональные навыки участников и одновременно оправдывая необходимость их присутствия, чтобы показать полное отсутствие вины. Упирая на их статус. Вышедший в отставку майор военной полиции с «Серебряной звездой» и «Пурпурным сердцем», ветеран ФБР, который прослужил сорок лет и стал частным детективом с лицензией штата с большим населением, теперь занимается поиском вышедшего в отставку майора армии США с «Бронзовой звездой» и «Пурпурным сердцем». Федералы не станут оспаривать такие вещи, не сказав сначала, что да, наша жизнь — это ерунда.

Но даже если и возникнут возражения, имелась еще